Usage examples of "хорошем" in Russian with translation to English

<>
Ил сегодня в хорошем настроении? Is our slime in a good mood?
Принарядимся, поужинаем в хорошем ресторане. Get dressed up, go out to a nice dinner.
Любая особь, пережившая такое путешествие, должна быть в очень хорошем состоянии. For any creature to survive that kind of trip, they need to be in pretty fine fettle.
Нет ничего плохого в хорошем заработке. Well, there's nothing wrong with making money.
Поскольку созданное партией ПИС правительство унаследовало экономику и бюджет в хорошем состоянии, Качиньский не увидел необходимости в министре финансов, поэтому эта должность была недавно ликвидирована. Because the PiS government inherited a sound economy and strong fiscal position, Kaczyński hasn’t seen the need for a finance minister, so the post was recently liquidated.
Самодиагностика показывает, что моя производительность на хорошем уровне по всем параметрам. According to my self-diagnostics, my performance is satisfactory in every way that my programming dictates.
Мы живем в хорошем районе. We live in a good neighborhood.
Как о хорошем жакете кашемира? How about a nice, uh, cashmere cardigan?
Множество хорошей земли в хорошем соседстве, земля которая на данный момент используется для бессмысленной, бездумной деятельности в которой задействованы преимущественно белые, преуспевающие мужчины-бизнесмены которые используют игру чтобы собираться вместе и заключать сделки чтобы поделить эту страну немного получше для себя. Plenty of good land in nice neighborhoods, land that is currently being wasted on a meaningless, mindless activity engaged in primarily by white, well to do male businessmen who use the game to get together to make deals to carve this country up a little finer among themselves.
Он, возможно, старой модели, но в хорошем состоянии. It's probably an older model, but well maintained.
К счастью для еврозоны, она войдёт в этот период высокой безработицы и низких темпов роста в хорошем состоянии, в том числе благодаря той самой спорной политике сокращения госрасходов. Fortunately for the eurozone, it will enter this period of high employment and slow growth on sound footing – thanks, in part, to that controversial austerity.
Он был в хорошем настроении. He seemed in good spirits.
О хорошем бычке, который должен был идти на родео. About a nice bull who has to go to the bull fight.
При хорошем управлении глобализация может принести пользу всем странам. Globalization, well and equitably managed, can benefit all countries.
Требуемые $2,5 млрд в год составляют всего лишь 0,25% годовой выручки мировой фармацевтической индустрии. Вряд ли такая сумма напряжёт отрасль, находящуюся в целом в хорошем финансовом состоянии. The necessary $2.5 billion per year would amount to just 0.25% of global pharmaceutical sales – hardly a strain on an industry that is, by and large, in sound financial health.
Босс сегодня в хорошем настроении. The Boss was in a good mood today.
Этого достаточно на две ночи в хорошем отеле или на два месяца в камере хранения. That's enough for two nights in a nice hotel or two months in an airport loer.
Три пары 16-ти дюймовых, медных, один кубок, в хорошем состоянии. Three pairs of 16-inch brass, one chalice, well in use.
Машина в очень хорошем состоянии the car is in very good condition
Ужасные условия неизбежны, потому что в хорошем климате растут растения, эрозия отсутствует, и динозавров не видно. It's horrible conditions, because wherever you have nice weather, plants grow, and you don't get any erosion, and you don't see any dinosaurs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!