Usage examples of "ценах" in Russian with translation to English

<>
Располагаемый доход в действующих ценах Disposable income in current prices
Записи проводки прогноза основываются на количестве единиц, стоимости и ценах единицы продажи. Forecast transaction entries are based on number of units and cost and sales unit prices.
Совокупный валовой внутренний продукт рассчитан в текущих ценах в долларах США, исчисленных по текущим обменным курсам. Gross domestic product is aggregated in current United States dollars, calculated at current exchange rates.
Недостаток доверия отражается в низких и неустойчивых ценах на активы. Lack of confidence is reflected in low and volatile asset values.
Хотите сравнить планы и узнать о ценах? Need to compare plans or get pricing details?
Включение сведений о ценах в заказах Enable price details on orders
Экономическое поведение домашних хозяйств и предприятий основывается на относительных ценах и издержках, фактически существующих в обществе. The economic behaviour of households and enterprises is based on the relative prices and costs actually existing in society.
Динамическая лента для информации о доступных номерах и ценах на них (может обновляться в реальном времени) Dynamic feed for room rates + availability (can be updated in real time)
Вторая опасность заключается в высоких ценах активов в развитых промышленных странах. The second danger springs from high asset values within the advanced industrial core.
Статическая лента для основной информации об отелях и базовых ценах. Static feed for basic hotel info + base pricing.
Разные рынки закрываются на разных ценах. Different markets have different closing prices.
Дело в том, что есть много нефти с высокой себестоимостью добычи, которую можно выставить на рынок при высоких ценах. The thing is, there is a lot of high cost oil out there yet to be drawn into the market by high prices.
" Ставки налогов " описывают налоги и субсидии на продукты в процентах от общего объема потока продуктов в базисных ценах. The " Tax rates " give taxes and subsidies on products in percentage of the product flows in basic values.
Парень говорил о поставках из Аргентины, провозе через таможню, уличных ценах. The guy was talking about shipments from Argentina, getting past customs, street values.
Выберите один из вариантов ниже, чтобы получить информацию о ценах. Choose an option below to get pricing info.
Ценах на бараньи отбивные в 1996. The price of lamb chops, 1996.
Такие изменения в относительных ценах помогут освободиться стране из уз бедности и подготовить почву для демографического перехода и экономического роста. This change in relative costs can release a country from the trap of poverty, setting the stage for a demographic transition and economic advancement.
Кроме того, Секретариату часто приходится проводить исследования, чтобы определить общий показатель стоимости в текущих ценах, ставки аренды с обслуживанием и ставки на техническое обслуживание. In addition, the Secretariat often has to do research to arrive at a generic fair market value and dry lease and maintenance rates.
Заявителю удалось представить график с указанием дат приобретения, ожидаемой стоимости замены лошадей, их стоимости в текущих ценах и кратким описанием каждой из них. The claimant was able to provide a schedule detailing the dates of purchase, the estimated replacement values and fair market values along with brief descriptions for each of the horses.
Изменение имени и контактной информации для исследовательских компаний, которые предоставляют информацию о рыночных ценах. Maintain name and contact information for survey companies that provide market pricing information.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!