Sentence examples of "шахматной партии" in Russian

<>
В этой шахматной партии один ход и один выживший. It's a game of chess, with one move and one survivor.
Наша шахматная партия не закончена. And the chess match continues.
У меня и сэра Персиваля было много восхитительных шахматных партий в Стамбуле. Sir Percival and I had many delightful games of chess in Istanbul.
Я играю шахматную партию исключительной важности. I'm playing a chess match of considerable importance.
Должен признать, я скучал по нашим шахматным партиям. I must confess, I've missed our little chess matches.
Хорошие новости - у меня очень хороший шанс выиграть мою шахматную партию. Good news - I have a very good chance of winning my chess match.
Так они узнают, какие им играть роли в их шахматной партии. Based on that, they will know which roles to play in this little chess game.
Совершенно уверен, что это только первый ход в этой шахматной партии. I'm quite sure this is just the first move of the chess-piece.
В век глобальной информации могущество распределено между странами в виде сложной трехмерной шахматной партии. Power in a global information age is distributed among countries in a pattern that resembles a complex three-dimensional chess game.
Лидер партии - известный учёный. The leader of the party is a famous scientist.
Если говорить в целом, то на этой шахматной доске собралось слишком много игроков, чтобы в данном деле восторжествовала справедливость. Together, there are just too many players on the board to envision justice being served in this case.
Не смотря на позицию партии, она проголосовала за господина Насиоку. She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
Бизнес приложения, текстовые редакторы, программы для табличных расчетов, и все они содержат изображение той же шахматной фигуры в логотипе? Business software, word processors, spreadsheets, and all are designated to use the same chess piece logo?
При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире. During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Я знаю, что должна, но Дон уехал, и я не хочу, чтобы меня выкинули с шахматной доски. I know I have to, but Don's not here and I don't want to get kicked off the diving board.
Без коммунистической партии не было бы и нового Китая. There would be no New China without the communist party.
А мы были ее пешками на шахматной доске. Chasing us around the game board.
Перечисленные ниже партии товаров должны быть отправлены в указанное время: The product has to be delivered in the following lots at the following times:
На первой шахматной доске – «доске военной власти» – США являются единственной сверхдержавой. On the top board of military power among countries, the US is the only superpower.
По словам Сандры Ха, компания Zico уже реализовала порядка шести тысяч изделий предприятиям оптовой торговли и ожидает новой партии. Ha said Zico had sold up to 6,000 to wholesale outlets and was awaiting new stock.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.