Exemplos de uso de "явившимися" em russo

<>
Traduções: todos56917 be56561 report356
По свидетельствам, заслуживающим доверия, представленным многими лицами, явившимися жертвами пыток и жестокого обращения в Испании, задержание в сущности осуществляется следующим образом: According to reliable testimony from all the victims of torture and serious ill-treatment in Spain, the nature of the period in custody is as follows:
Я верю, что именно эта её сила, стала для меня своего рода знаком и одобрением, явившимися путеводным светом всей моей жизни. And it was really her strength, I believe, that became the kind of mudra and imprimatur that has been a guiding light in my life.
Процедуры предоставления компенсации были использованы в по 19 делах, которые были признаны подозрительными смертными случаями, явившимися, как было доказано, следствием прямого или косвенного использования правительственными органами своих полномочий в нарушение законов. The reparation procedures have been under way in the 19 cases recognized as suspicious deaths that were proved to have resulted from the direct or indirect use of power by government authorities in violation of laws.
Это сокращение отчасти компенсировалось положительными последствиями, явившимися результатом совокупного воздействия сохраняющихся низких темпов инфляции и высокого курса доллара США по отношению к ряду ключевых валют, что оказало существенное воздействие на размер зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории общего обслуживания в долларовом выражении и расходов в долларах США на выплату пенсий, начисляемых в местной валюте. These reductions were offset to some extent by the gains resulting from the combined effects of the continuing moderate levels of inflation and the strength of the United States dollar against certain key currencies, which had a considerable impact on the pensionable remuneration of General Service staff in dollar terms and on the value of the local currency track pensions in equivalent dollar terms.
Интендант, явился Гарак с заключенным. Intendant, Garak is here with the prisoner.
Карл Аллен явился на службу? Carl Allen has reported for duty?
«Мы исторически являемся „удобным" врагом. "We are a 'convenient' enemy, historically.
Малолетний преступник явился на службу. Juvenile delinquent reporting for duty.
Почему вы ею не являетесь? Why aren't you?
Рядовой Барлоу, явитесь в автопарк. Private Barlowe, report to the motor pool.
По умолчанию администратором являетесь вы. By default, you are the administrator.
Мне явиться в часть Ричмонде? Shall I report for duty in Richmond?
Один является фоном для другого. The background to one is the other.
Являйтесь на службу в понедельник. Report for duty in a week Monday.
Суверенитет больше не является убежищем. Sovereignty is no longer a sanctuary.
Лейтенант Ворф, явитесь в зал совещаний. Lieutenant Worf, please report to the observation lounge.
Истоком слабости евро является Германия. Germany is the heart of the euro’s weakness.
Обитателям дома явиться на задний двор. Housemates, report to the backyard.
Но этот довод является необоснованным: But that argument is unjustified:
Он не явился на службу с утра. He didn't report for duty this morning.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.