Exemples d'utilisation de "Тяжёлый разрыв" en russe

<>
Не заводись, дело в том, что наш разрыв еще не закончен. Tamam. Şimdi çıldırma, ama şu ayrılma olayı bir bakıma halâ devam ediyor.
Когда антиправительственные протесты, которые начались ноября года, сегодня изменяют жизнь на Украине, блог винтажного фото смотрит на другой тяжёлый период в истории страны - через восхитительных цветных фотографии о повседневной жизни на Украине года. Kasım tarihindeki hükümet karşıtı protestoların başlamasıyla birlikte Ukraynalıların günlük hayatlarındaki yük üzerine, vintage fotoğraf blogu Ukrayna'sının günlük hayatına ait harika renkli fotoğraf ile ülkenin tarihindeki bir başka zor zamanı hatırlatıyor.
Во что обойдется мне ваш разрыв? Bu yollari ayrilmanin hesabi ne kadar?
Меч старый, тяжелый, но сильный. O kılıç eski, ağır fakat güçlü.
Так почему разрыв в три года? Peki üç senelik ara nasıl olmuş?
Это был очень тяжелый год. Çok kötü bir yıl oldu.
Этот Разрыв был моим билетом отсюда. O ince benim buradan kaçış biletimdi.
Тяжелый день, Апу. Kötü günler, Apu.
У него сломаны ребра, разрыв селезенки, вероятно, травма головы, а это полный отстой. Ella, ölüm sebebini biliyor muyuz? Kaburgaları kırılmış, dalağı yırtılmış ve muhtemelen beyin kanaması geçirmiş.
Сегодня будет тяжелый день. Bugün çok yoğun olacak.
Разрыв неба, смерть Владелицы Востока... Gökyüzündeki yırtık, Doğunun Sahibesinin ölümü...
На наши плечи свалился тяжёлый груз. Bugün omuzlarımızda ağır bir yük var.
Обширный разрыв печени и сильное кровотечение. Karaciğer doku yırtılması ve aktif kanama.
Держите нас в курсе. Я думаю выразить лейтенанту Барклаю свою благодарность за его тяжелый труд. Gönderebilirsek bende Yüzbaşı Barclay'e yaptığı bu zor iş için ona bir teşekkür notu göndermek isterim.
Много лжи, разрыв отношений. Bir çok yalan kalp kırıklığı.
Для парня без ног ты очень тяжелый. Bacakları olmayan bir çocuğa göre epey ağırsın.
Она только что пережила разрыв. Daha yeni bir ayrılık yaşadı.
О, у нее тяжелый день. Oh, sorunlu bir gün geçirdi.
Разрыв, который открылся в какую-то космическую тюрьму? Uzaydaki bir çeşit hapishaneye falan açılan bir yırtık?
Нифига себе он тяжёлый. Hassiktir be. Çok ağır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !