Beispiele für die Verwendung von "мы не видели" im Russischen

<>
Мы не видели обвинений. Herhangi bir suçlama görmedik.
Да, только мы не видели подражателей уже давненько. Öyle de bir kopyacıyı oldukça uzun bir süredir görmüyordum.
Нет, мы не видели её с момента танца новобрачных. Hayır, yeni evli çiftlerin son dansından beri onu görmedim.
Мы не видели в лесу много оленей. Ormanda pek geyik görmedik.
Матушка, мы не хотели подвергать вас опасности. Başrahibe, manastırı bu tehlikeye soktuğumuzun farkında değildik.
Я надеюсь, что они не видели этого видео. O videoyu görmemelerini içtenlikle umuyorum.
Мы не можем позволить Акихабаре разделяться... Akihabara'dan ayrılmamız söz konusu bile olamaz.
Кстати, вы случайно не видели Натали? Peki, sen Nathalie'yi görmüş olabilir misin?
Мы не надолго, не больше минут. Geç kalmayız, dakika sürer en fazla.
Его не видели за рулем. Onu direksiyonda gören biri olmali.
Наша с тобой сила дана нам силами тьмы но мы не слуги зла. Sanırım sahip olduğumuz güç, karanlık bir yerden geliyor. Ama biz öyle değiliz.
Чтобы журналисты тебя не видели. O muhabirlerin seni görmesini istemiyorlar.
и мы не приглашены? Biz davetli değil miyiz?
Эти дети никогда не видели телевизора или компьютера. Bu çocuklar daha önce TV ve bilgisayar görmediler.
Мы не уйдем, да, девочка? Hiçbir yere gitmiyoruz, değil mi kızım?
Хотим опросить соседей, не видели ли они что-нибудь. Bir şey gören var mı öğrenmek için komşuları soruşturuyoruz.
Я только что поняла, что мы не ужинали. Bu akşam bir şey yemedik farkettin mi, Jack?
Не видели коричневый чемодан с моими инициалами? Baş harflerim olan şeritli çantayı gördünüz mü?
Пока мы не раскроем это дело. En azından bu davayı çözene kadar.
И вы не видели ничего необычного? Ve alışılmadık bir şey görmüş müydünüz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.