Exemples d’usage de "ответил" en russe avec traduction en turc

<>
И впервые в жизни, Владыка ответил. Hayatımda ilk kez, Tanrı cevap verdi.
"Да, - ответил отец О'Рурк, - да, глупая, невоспитанная женщина. "Evet", demiş Peder. "Evet, seni cahil ve kötü yetişmiş kadın!"
Кто-то ответил по поводу Риты. Birisi Rita hakkında cevap vermiş.
Знаешь, что ответил Стюарт? Stuart ne dedi biliyor musun?
Гарсия, кто ещё из этой местности ответил на пост Сью? Garcia, bu bölgede Sue'nun mesajına cevap veren başka kim var?
Первый фермер ответил: İlk adam demiş:
И Чейни ответил, "Ну и?" Ve Cheney dedi ki: "Yani?"
Кто ответил на звонок? Telefona kim cevap verdi?
"Я доктор Нина Симон!", и я ответил "хорошо, хорошо". "Ben Doktor Nina Simone" dedi. Aynen böyle. "Peki, tamam" dedim.
Что он тебе ответил? Onunla karşılaştığında ne söyledi?
На вашем месте, мистер Проссер, я бы ответил. Sizin yerinizde olsaydım Bay Prosser, o çağırıya cevap verirdim.
И что ответил м-р Холл? Bay Hall ne cevap verdi?
Его план сработал бы, если бы он не ответил. Yani, cevap vermemiş olsaydı tüm planı işe yaramış olabilirdi.
Он перечитал сцену и ответил на мой вопрос. Soruma, senaryodan bir sahne okuyarak yanıt verdi.
Я привёл его сюда чтобы он ответил за преступления. Bugün onu karşınıza bu suçlarının hesabını vermesi için getirdim.
Я позвонила. Ответил мужчина. Bir adam cevap verdi.
Он не ответил ни на один вопрос. Daha tek bir soruya bile cevap vermedi.
Меня удивляет, почему убийца ответил на звонок. Katilimiz o aramaya neden cevap verdi merak ediyorum.
Наш экипаж, номер, сразу ответил на вызов. Bizim aracımız, numaralı araç, hemen yanıt verdi.
Картель поставил мне ультиматум, на который я ответил отказом. Kartel bana ültimatomunu verdi. Ben de hayır dedim tabii ki.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !