Usage examples of "работает" in Russian with translation to Turkish

<>
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Из профиля Танаки можно узнать, что он работает арт - директором рекламного агентства в японской провинции. Вот что он сам говорит о своем проекте: Instagram profilinde, Japonya taşrasında bir reklam ajansında sanat yönetmeni olarak çalıştığı yazan Tanaka, kendi internet sitesinde projeyle ilgili olarak şunları söyledi:
Этот патрульный работает на меня. O memur benim için çalışıyor.
Этот господин работает на меня. Bu beyefendi benim için çalışıyor.
Махмуд, не работает! Mahmud, işe yaramıyor.
Он работает информатором на федералов. Federallerin bir muhbiri olarak çalışıyor.
Ведь как ни крути, реклама работает. Çünkü günün sonunda, pazarlama işe yarıyor.
Она работает кредитным менеджером в центре. Şehir merkezinde kredi yetkilisi olarak çalışıyormuş.
Ты уверен, что этот перископ работает правильно? Bu periskop zımbırtısı yapması gereken şeyi yapıyor mu?
Но как это работает? Ama bu nasıl çalışıyor?
Всё работает, как положено. Her şey gerektiği gibi çalışıyor.
"Знаменитый учёный ГИДРЫ работает над лекарством для Нелюдей". "Ünlü Hydra bilim adamı Nainsan tedavisi üzerinde çalışıyor."
Один раз, но секс после расставания никогда не работает. Yalnızca bir defa, ama ayrılık seksi bir işe yaramaz.
Как любил говорить мой отец: "Кто крепче спит, тот продуктивнее работает!" Çünkü babamın da dediği gibi "Gece iyi uyu ve sabah müthiş işler başar!"
Листон просто делает своё дело, работает методично. Liston sadece işini yapıyor. Sistemli bir biçimde çalışıyor.
Ге он живёт, где работает, какую машину водит... Nerede oturuyor, nerede çalışıyor, nasıl bir araba kullanıyor?
У вас тут работает один студент. Burada çalışan bir öğrencinin adı gerekiyor:
Он работает здесь, он садовник. Adam burada çalışıyor, bir bahçıvan.
Черт возьми. Ручник тоже не работает. Lanet cehennem El freni çalışmıyor da.
Кармайкл еще работает на тебя? Carmichael hala sana mı çalışıyor?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!