Exemples d’usage de "разница" en russe avec traduction en turc

<>
Послушай, Шелдон, существует большая разница, между первым уровнем эвакуации и третим. Sheldon, bak, birinci seviye tahliyeyle üçüncü seviye tahliye arasında büyük fark var.
Кому какая разница что думает какой-то идиот. Bir gerizekalının ne düşündüğü kimin umrunda ki?
Да какая разница, колец всё равно нет. Ne farkeder ki? Ortada yüzük yok ki.
Какая Моне разница до тебя и Рена? Neden Mona sen ile Wren'i umursasın ki?
В чем разница, Китнисс? Ne fark var ki Katniss?
Какая разница, блондинка она или нет? Onun sarışın olup olmamasıyla bir ilgisi yok.
Какая разница чем она занимается? Ne iş yaptığı kimin umurunda.
Какая, к черту, разница? Seni seviyorum. Gerisinin ne önemi var?
И какая разница, если вы просто отправляете моего братишку в тюрьму? Hey, eğer küçük kardeşimi hapse göndereceksen. Gerisinin ne önemi var ki.
Если владелец магазина - это набор атомов, то какая разница? Eğer bu dükkan atomlardan oluşuyorsa, bu neden önemli olsun ki?
Какая разница, где он умер? Nerede öldüğü ne fark eder ki?
Какая разница между линкором и эсминцем? Savaş gemisiyle destroyer arasındaki fark ne?
Какая разница, скольких ты еще убьешь? Biraz daha öldürsen ne fark eder ki?
Какая тебе разница, Прайд? Sana ne oluyor ki Pride?
Для Бога есть разница! Tanrının nezdinde fark eder!
Так что разница есть. Yani bir önemi var.
В чем разница между проктологом и дантистом? Bir proktrolojist ile dişçi arasındaki fark nedir?
Джеки, какая разница, кто прав, а кто нет? Jackie, burada kim haklı, kim haksız ne önemi var?
Другая разница в наших подходах: Tarzlarımız arasındaki farklardan biri daha.
Какая разница, что за машина парковалась на -м? 'de hangi araç olduğu ne fark eder ki?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !