Exemples d’usage de "годах" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Строительство закончилось в 1960 годах. Будівництво закінчилось в 1960 році.
В 1954 - 1959 годах руководил трестом "Тагилстрой". Протягом 1954 - 1959 років керував трестом "Тагілбуд".
В 1944 - 1948 годах работает токарем. З 1944 по 1948 рік працював токарем.
Сведения о ранних годах жизни скудны. Відомості про ранні роки життя мізерні.
Раховщина в 30-х годах Рахівщина в 30-х роках
Организатор самиздата в 1960-х годах. Організатор самвидаву в 1960-х рр.
В 1931 - 1945 годах - сотрудник Принстонской обсерватории. Упродовж 1931 - 1945 років - співробітник Принстонської обсерваторії.
В 2005 - 2008 годах возглавлял Епископскую конференцию Аргентины. З 2005 по 2008 рік очолював Єпископську конференцію Аргентини.
О поздних годах Бюнуа ничего неизвестно. Про пізні роки Бюнуа нічого невідомо.
В 1958-1961 годах - аспирант консерватории. У 1958-1961 роках - аспірант консерваторії.
Ворошилов - название города Уссурийска в 1935 - 1957 годах. Ворошилов - назва міста Уссурійська протягом 1935 - 1957 рр.
В 1940 - 1950 годах работает в Шадринске. Напротязі 1940 - 50 років працює в Шадринську.
"Crescent"), построенный в 1930-х годах. "Crescent"), побудованому в 1930 роки.
В годах создал гидратную теорию растворов. Створив у роках гідратну теорію розчинів.
Костел реставрировался в 1842, 1879 и 1896 годах. Костел реставрували в 1842, 1879 та 1896 рр.
В 1870 - 1873 годах возглавлял культурно-просветительное общество "Просвита". Протягом 1870 - 73 років очолював культурно-освітнє товариство "Просвіта".
С 1990-х годах Поллак занялся продюсированием. У 1990-ті роки Поллак зайнявся продюсуванням.
ЕВРОПА в 1933 - 1939 годах (конспект) ЄВРОПА в 1933 - 1939 роках (конспект)
Это популярный в 60-х годах научно-фантастический сериал. Неймовірно популярний науково-фантастичний серіал середини 1990-х років.
Выпускалось издательством "Мысль" в 1978 - 1985 годах. Випускалося видавництвом "Мысль" з 1978 по 1985 роки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !