Exemples d'utilisation de "на чувства взаимностью отвечать" en russe

<>
На чувства следует отвечать чувствами. На почуття слід відповідати почуттями.
К сожалению, не всегда девушки отвечают взаимностью. На жаль, не завжди дівчата відповідають взаємністю.
DreamWeaver прекращает отвечать после открытия многих вкладок. DreamWeaver перестає відповідати при відкритті декількох вкладок.
2) эмоциональная сфера (национальные, или этнические чувства). б) емоційну сферу (національні, або етнічні почуття).
Любите детей, и они ответят вам взаимностью! Любить дітей, і вони відповідають їй взаємністю.
отвечать за свои слова и поступки. відповідати за свої слова та дії;
Ильин Е.П. Эмоции и чувства. Ільїн Є.П. Емоції і почуття.
И она ответила ему взаимностью. І вона відповіла йому взаємністю.
Отвечать на них можно произвольно. Відповідати на них можна довільно.
Появляются чувства отчаяния, страха, безнадежности, гнева. З'являються почуття страху, відчаю, безнадії, гніву.
Он полюбил их и они ответили взаимностью. Їх люблять, і вони відповідають взаємністю.
Не успеваю отвечать на ваши комментарии. Не встигаю відповідати на ваші коментарі.
Поражённая горем Аида выдаёт свои чувства. Уражена горем Аїда видає свої почуття.
• Абитуриент должен отвечать следующим требованиям: • Абітурієнт повинен відповідати наступним вимогам:
Пленников часто убивали из-за чувства мщения. Бранців часто вбивали через почуття помсти.
Нам тут отвечать нечего ", - отметил Джемилев. Тут нам нічого відповісти ", - зазначив Джемілєв.
Хмель избавляет от чувства тревоги. Хміль рятує від почуття тривоги.
Остальные не определились или отказались отвечать. Решта не визначилась чи відмовилась відповідати.
типичные эмоциональные реакции и доминирующие чувства; Типові емоційні реакції і домінуючі відчуття;
Старайтесь отвечать на вопросы достаточно быстро. Намагайтеся відповідати на запитання досить швидко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !