Exemples d'utilisation de "пересечении" en russe

<>
На пересечении с Ленинским проспектом: На перетині з Ленінським проспектом:
Авария произошла на пересечении улицы... Аварія сталася на перехресті вулиць...
На пересечении с Дачным проспектом: На перетині з Дачним проспектом:
На пересечении улиц Дерибасовская и Екатерининская На перетині вулиць Дерибасівська і Катерининська
Бурунди: виза выдается при пересечении границы Бурунді: віза видається при перетині кордону
Мавритания: виза выдается при пересечении границы Мавританія: віза видається при перетині кордону
На пересечении судеб и дорог: аэропорту... На перетині доль і шляхів: аеропорту...
на пересечении проспектов Броварского и Освободителей на перетині проспектів Броварського та Визволителів
на пересечении улиц Ярославской и Константиновской на перетині вулиць Ярославської та Костянтинівської
Берн находится на пересечении различный культур. Берн знаходиться на перетині різних культур.
Кабо-Верде: виза выдается при пересечении границы Кабо-Верде: віза видається при перетині кордону
Южный автовокзал - на пересечении с площадью Коммунаров. Південний автовокзал - на перетині із площею Комунарів.
находится на пересечении соц. психологии и психофизиологии. знаходиться на перетині соц. психології і психофізіології.
Карфаген находился на пересечении важнейших торговых путей. Карфаген лежав на перетині важливих торгових шляхів.
Располагается на пересечении автомагистралей I-40 и I-95. Розташовується на перетині автомагістралей I-40 і I-95.
"Внедряется порядок пересечения государственной границы. "Впроваджується порядок перетину державного кордону.
пересечение проспектов Броварского и Освободителей перетин проспектів Броварського та Визволителів
Русская сторона вменяет им "незаконное пересечение госграницы". Росія звинувачує їх у "незаконному перетині кордону".
Число пересечений является инвариантом узла. Число перетинів є інваріантом вузла.
Седьмое место - за пересечением Атлантики. Сьоме місце - за перетином Атлантики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !