Exemples d’usage de "слогам" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Серия "10 историй по слогам" Серія "10 історій по складах"
краткий слог (половина метрической единицы); короткий склад (половина метричної одиниці);
Количество слогов в "гошма" достигает одиннадцати. Кількість складів у "гошма" сягає одинадцяти.
Как образец он будет слога ". Як зразок він буде складу ".
навязчивое разложение слов на отдельные слоги. нав'язливе розкладання слів на окремі склади.
Главное словесное ударение падает на первый слог. Головний наголос падає на перший склад слова.
Ударение квантитативное, связанное (на предпоследнем слоге). Наголос квантитативний, пов'язаний (на передостанньому складі).
Творец любил восточный, пестрый слог, Творець любив східний, строкатий склад,
Начинает понимать много слов, повторяющихся слогов. Починає розуміти багато слів, повторюваних складів.
Структура слога: (согласный) согласный, гласный (согласный). Структура складу: (приголосний) приголосний, голосний (приголосний).
слоги с долгими гласными могут казаться ударными. склади з довгими голосними вимовляються як наголошені.
И смелый слог и вольные картины... І сміливий склад і вільні картини...
Созерцание звуков и использование семенных слогов. Споглядання звуків та використання насіннєвих складів.
долгий слог (равен сумме двух единиц); довгий склад (дорівнює сумі двох одиниць);
Слог трактовал как "произносительную" единицу речи. Склад трактував як "произносительную" одиницю мови.
Ударение всегда падает на первый слог. Наголос завжди падає на перший склад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !