Verwendungsbeispiele von "хотим" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Мы хотим, чтобы конфеты давку Ми хочемо, щоб цукерки тисняву
Мы же хотим заниматься долгосрочными проектами. Але паралельно ми займаємося довгостроковими проектами.
Про что мы хотим расказать: Про що ми хочемо розповісти:
Мы хотим посеять неконфликтное зерно. Ми хочемо посіяти неконфліктне зерно.
"Мы хотим, чтобы люди воспринимали "Ми хочемо, щоб люди сприймали
Хоть мы признаться не хотим. Хоч ми зізнатися не хочемо.
Хотим здоровый город, здоровую страну. Хочемо здорове місто, здорову країну.
"Конечно, мы хотим услышать Медведчука... "Звичайно, ми хочемо почути Медведчука...
Мы не хотим ничего разваливать. Ми нічого не хочемо руйнувати.
Все мы хотим быть хорошими родителями. Ми всі хочемо бути кращими батьками.
Мы не хотим быть разменной картой. Ми не хочемо бути розмінною картою.
Мы хотим вернуть земли, оккупированные немцами. Ми хочемо повернути землі, окуповані німцями.
Хотим и знаем как Вам угодить. Хочемо і знаємо як Вам вгодити.
"Хотим воссоздать атмосферу Крыма", - отметил Логвинский. "Хочемо відтворити атмосферу Криму", - зазначив Логвінський.
Теперь мы хотим выпустить позитивную энергию ". Тепер ми хочемо випустити позитивну енергію ".
Мы же хотим развивать бизнес-сотрудничество. Ми хочемо розвивати бізнес відносини.
Мы хотим быть хорошими, - сказали мальчики. Ми хочемо бути гарними, - сказали хлопчики.
Мы хотим сделать "большое петербургское издательство". Ми хочемо зробити "велику петербурзьке видавництво".
Мы хотим убедиться, что вы проинформированы. Ми хочемо переконатися, що ви проінформовані.
Михайло Грушевский: какую Украину мы хотим? Михайло Грушевський: якої України ми хочемо?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!