Verwendungsbeispiele von "çok hoş geliyor" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
İsmin kulağa çok hoş geliyor. Bay Pembe olmak senin için sorun değilse değiştirmek ister misin? Если тебе это не составит труда, то давай поменяемся, ты будешь Мистер Розовый.
Zarif kelimesi kulağa çok hoş geliyor Bay Battis. Zarif. "Элегантное" - звучит здорово, мистер Бэттис.
O tenteli yatak kulağa çok hoş geliyor. Эта кровать с балдахином звучит очень круто.
Aslında ders programı kulağa çok hoş geliyor. Вкратце это звучало потрясно. Знаете, как:
Uzaklar kulağa hoş geliyor. Хм. Далеко звучит хорошо.
Keçi sakalın çok hoş. Мне нравится твоя бородка.
Harvey'i sevdim, kulağa hoş geliyor. Harvey. Мне нравится это имя и звучит хорошо.
Çok güzel bir yüzü vardı. Çok hoş bir cildi. У него было такое милое личико, чудесная кожа.
"Dr. Jacop Harper", kulağa hoş geliyor. Доктор Джейкоб Харпер. Мне нравится, как это звучит.
Bu çok hoş bir sürpriz. Конечно, это приятный сюрприз.
Kreatif Direktör kulağa hoş geliyor! Исполнительный креативный директор звучит здорово.
Arkadan çok hoş görünüyor. Со спины очень красиво.
Evet, Zélie kulağa hoş geliyor. Да, Зели. Очень хорошо. Зели.
Çok hoş, kız arkadaşının oda numarasını mı verdin? Вот шалунья, дала мне номер комнаты своей подруги!
Kulağa "Bahisçi" den çok daha hoş geliyor. Это слово звучит лучше, чем "букмекер".
Bu çok hoş ama ben gerçekten ilgilenmiyorum. Я польщена. Но меня это не интересует.
Kulağa hoş geliyor, bir bilet alacağım. Похоже, стоит сходить. Я куплю билет.
Ve bizim için çok hoş bir dairesi var. И у нее есть прекрасная квартира для нас.
Kendi dilimde kulağa daha hoş geliyor. На моём языке это звучит красивее.
Her zaman çok hoş gözükürdün! От вас всегда веет прохладой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!