Verwendungsbeispiele von "ön sayfada" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Eğer ön sayfada bir hikaye istiyorsan, resme ihtiyacım var. Если тебе нужна статья на первой странице, давай фото.
Sonraki sayfada bir şey yazıyor. Тут что-то на следующей странице.
Çünkü baş sayfada siz varsınız. В них напечатано ваше фото.
Son sayfada benim görüşlerim var. Onlar doğruya daha yakın. А на другой странице мои данные, более реальные.
".. Ve bunun yarın ki gazetelerde ilk sayfada yayınlanmasını istiyorum!" "Завтра я хочу увидеть эту новость на первых страницах всех газет"
Hangi sayfada yazıyor bu? На какой это странице?
'inci sayfada çok iyi oluyor. С -ой страницы становится очень интересно.
Biliyorum, sadece son sayfada bir imzayı atladığın için geldim. Знаю, но вы пропустили одну подпись на последней странице.
Sayfada adres falan yok. В деле нет адреса.
Benim ufak notlarım var birinci sayfada IPad ve Maxipad'ler hakkında, espri yapmak zorunda mıyız? У меня несколько замечаний. На первой странице нам действительно нужна шутка про айпады и прокладки?
İkinci sayfada merhumun cevabını göreceksiniz. Ответ покойного на второй странице.
Mohawk bir sonraki sayfada. Мохок на следующей странице.
Bak, arka sayfada ben varım. Смотрите, я на последней странице.
İlk iki sayfada sadece bulutları tasvir ettin. Сначала на двух страницах ты описываешь облака.
Yarım saat aynı sayfada durduğun oldu. Ты уже полчаса эту страницу читаешь.
Her sayfada gizlenmiş bir şekil var. На каждой странице есть скрытое изображение.
Üç sayfada bir devasa bir şeyler olmalı diyor. "Каждые три страницы что-то должно случаться".
Arama sonuçlarının çıktığı sayfada bug olduğunu da söyledi. А еще он увидел баг на странице перехода.
"Devamı. sayfada." Продолжение на странице. "
Yolculuğumuz ilk sayfada başlıyor, önsöz. Наше путешествие начинается на первой странице.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!