Verwendungsbeispiele von "şeker hastasıyım" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ama ben şeker hastasıyım. Но у меня диабет.
Kendisinde şeker hastalığı, kalp hastalığı ve romatizma var. Он страдает от диабета, сердечно - сосудистых заболеваний и ревматизма.
Anne, mantar şeker hastalığına iyi gelir. Мама, грибы хороши на сахарный диабет.
Çantalarınızı bırakın hadi, Terry teyze daha çok şeker verecek. Отнесите рюкзаки, и тётя Терри даст вам ещё конфет.
Viski, ezilmiş şeker, biraz da bitter. Виски, кусок сахара, и горькая настойка.
Sana da şeker alayım mı, küçük kız? Хочешь, я куплю тебе конфет, малышка?
Tuz, su ve iğneyi damardan intravenöz sıvı olarak kullanabilir ama ya şeker? Dur! Соль, воду и иглу можно использовать для внутривенного введения, но зачем нужен сахар?
Benim gemileri, sizin şeker. Мои корабли, ваш сахар.
Prezervatif ve naneli şeker. Презервативы - и леденцы.
Benim içimde şeker yok. Я не напичкана конфетами.
Yanan çatılar, katledilmiş yerliler, şeker ambalajı! Горящие хижины, трупы, фантики от конфет.
Mabel yine o bayat şeker paketlerinden yemiş. Мейбл просто снова переела пакетиков с сахаром.
Krema ve şeker, değil mi? Со сливками и сахаром, да?
Yani Bonnie ve Clyde olarak ne kadar şeker oluruz? Будет мило, если мы будем Бонни и Клайдом.
Çocuklar şeker manyağı oluyor. Все дети объелись сладкого.
Biraz şeker ister miydiniz? Хотите сахара? Нет.
Her zaman şeker bekler. Она всегда просит сахара.
Bir şeker al Candy. Возьми конфетку, конфетка.
Alfa takımı, yalnızca su ve şeker. Команда Альфа только на воде и сахаре.
Şu an bir şeker için neler vermezdim. Я бы сейчас с радостью конфетку съел.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!