Exemples d’usage de "Araya" en turc avec traduction en russe

<>
Annenle benim tekrar bir araya gelmemiz için mi dilek tuttun? Ты загадал, чтобы мы с мамой снова были вместе?
Parçaları bir araya getirerek neler olduğunu anlamaya çalışıyoruz. Мы пытались собрать воедино то, что произошло.
Jeff'le yaklaşık beş ay önce bir araya geldik. Мы с Джеффом начали встречаться около месяцев назад.
Kendi halkımız ile Dünya halkını bir araya getirmeliyiz. Мы должны объединить наш народ и народ Земли.
Altı oyuncu ilk kez 28 Nisan 1994'te senaryo okumasında bir araya geldi. Шесть действующих лиц впервые встретились на прослушивании 28 апреля 1994 года.
Ne zaman bir araya gelmemizi istese bana kendi gizli yöntemiyle haber verir. Когда он хочет встретиться он использует тайный знак, чтобы сообщить мне.
"Öğretmenlerin de araya ihtiyacı var Amy." "Учителям тоже нужен перерыв, Эми".
Planını ilerletmek için Woodard, bu vejetaryen / feminist ütopyaya yolculuğa çıktı ve belediye yönetimi ile bir araya geldi. Чтобы воплотить в жизнь свою идею, Вудард отправился в бывшее вегетарианско-феминистское поселение-утопию и встретился с его муниципальным руководством.
Etiyopya hükümetine açık mektuplar yazdı ve Etiyopya'daki son protesto gösterileri sırasında destekçilerini Facebook'ta bir araya getirdi. Во время недавних протестов в Эфиопии он писал открытые письма в адрес правительства страны и собирал поддержку через Facebook.
Coachella'da Guns N 'Roses'ın tekrar bir araya geldiği konsere gittim ama bu çok daha havalı. Я была в Коачелле, когда Guns N 'Roses воссоединились, но это намного круче.
Bayanlar ve baylar, büyük ihtimalle bir daha böyle bir araya gelemeyeceğimize göre kadeh kaldırmak istiyorum. Дамы и господа, вряд ли когда-нибудь ещё мы встретимся в обществе. Я хочу предложить тост.
Sosyal merkezlerin insanları bir araya getirmesi lazım ama böyle bir şey çok kötü etkileyebilir. Спасибо. Общественные центры должны сплачивать людей, а этот отвернул их друг от друга.
Çeşitli özelleşmiş işlevler özel bir şekilde bir araya gelip, ilk hücreyi oluşturdular. Их разновидности, обладавшие особыми функциями, объединялись, создавая общность. Первую клетку.
Tüm her şeyin iki insanı birleştirmek için bir araya gelmesi ne kadar komik değil mi? Разве не забавно, как все происходит именно так, чтобы свести двух людей вместе?
Doğru fiyat verilirse bahçede Beatles'ın bir araya gelişi için konser bile ayarlarım. За соответствующую цену я бы смогла устроить концерт Битлз во дворе тюрьмы.
Ben çocuklarını bir araya getirdim, sen de bana o ipucunu ver. М: Я соберу снова твоих парней, а ты меня освободишь.
İşçilerin, onları açması uzun sürmedi.. Değişik bölümleri ve parçaları bir araya getirdiler.. Прошло немного времени и рабочие открыли их и начали собирать различные части и детали.
Bütün bu insanlar, hepsi bir şey için bir araya geliyor ve pek çoğunu daha önce hiç görmedin. Все эти люди, все собираются вместе ради одного, Большинство из них ты никогда прежде не видел.
Teşekkürler Cisco ama bizi bir araya getiren kişi Barry'ydi. Спасибо, Циско, но нас собрал здесь Барри.
Birçok politikacı ve ekonomik lider. İklim Konferansı için bir araya geldi. Известные политики и лучшие экономисты мира собрались здесь на -ой конференции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !