Usage examples of "Yasaları çiğnedi" in Turkish with translation to Russian

<>
Beverly Brown yasaları çiğnedi. Беверли Браун нарушила правила.
Tanrım, bu küçük sevgi yumağını bozmak istemem ama Bay Molloy yasaları çiğnedi. Мне очень не хочется портить всеобщую радость: но мистер Моллой нарушил закон.
Yasaları çiğnedi, insanları öldürdü. Нарушает закон, убивает людей.
'lerde Wade Burke en iyi öğrenci ödlünü kazandı ama aslında defalarca yasaları çiğnemiş ve bunun üstü kapatılmıştı. В -ых Уэйд Берк получал студенческие награды, а на самом деле нарушал закон, но это скрывали.
Lex, benim Lex'im yasaları mı çiğnedi? Лекс, мой Лекс, нарушил правила?
Bir hakim yasaları yapmaz. Судья не устанавливает законы.
Jane kanunları çiğnedi, şimdi de sonuçlarına katlansın. Джейн нарушил закон и теперь за это расплачивается.
Dernekteyken, derneğin yasaları geçerlidir. В ложе действует закон братства.
Sokağın bir kuralını çiğnedi, hepinizden çalmış oldu. Он нарушил правила улицы и обокрал всех вас.
Tanrılar ve insanların yasaları gayet açık. Законы богов и людей очень ясны.
~ Kardeşin kuralları çiğnedi. Твой братец нарушил правила.
Kutsal yasaları çiğneyen diğer insanlar nasıl ceza alıyorsa, torunlarınız da öyle alacak. Ваши внуки будут наказаны, как и все, кто нарушил священные законы.
Dünyamızın gizliliğini riske attı, en kutsal yasalarımızdan birini çiğnedi. Это грозило разоблачением нашего сообщества. Он нарушил наш священный закон.
Kaliforniya yasaları, Boyd'un arabayı kullandığına ya da tetiği çektiğine bakmaz. Закону Калифорнии все равно, вел Бойд машину или спускал курок.
Baskı altında bile olsam tıp bilgimi insanlık yasaları dışında kullanmayı kabul etmeyeceğim. Даже под угрозой я не буду использовать свои знания против законов человечности.
Doğaüstü krallığının da yasaları var. Сверхъестественная область имеет свои законы.
Gördün mü bak, yasaları çiğnedim. Знаете, я иногда нарушаю закон.
Sadece yasaları yerine getirmek zorundayım, Fakat... У меня есть только закон, но...
Gerçekten anlarım, sen yasaları uyguluyorsun. Правда, понимаю. Ты служитель закона.
Ne? New Jersey'in sert yasaları vardır. В Нью-Джерси строгие законы в плане ответственности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!