Exemplos de uso de "Zaten" em turco com tradução "уже"

<>
Bu sabah kalktım ve zaten hikayeleri yazmaya başladım. Я проснулся утром и уже начал писать статьи.
Şu anda bu işe zaten bulaştınız Bayan Lake. Вы уже в этом замешаны, миссис Лэйк.
Bakın bayanlar, benim zaten gerçek aşkım var. Девушки, у меня уже есть истинная любовь.
Sen zaten beni kurtardın, Raimy. Ты уже спасала меня, Рейми.
Ama sen zaten soruşturmada bir cevap verdin. Но Вы уже дали ответ на допросе.
Dinle, ben zaten şehirdeyim yani seninle orada görüşür müyüz? Слушай, я уже в городе, так увидимся там?
Benim zaten bir işim var. Birleşik Devletlerin First Lady 'siyim. Но у меня уже есть работа - первая леди Соединенных Штатов.
Sam o zırvalıkları bana zaten söylemişti. Hatta daha kötülerini söyledi. Сэм уже мне это втирал, и даже что похуже.
O zaten bu elde çalındı Başka bir tane seç. Его в этом раунде уже крали. Выбери другой подарок.
Lovat'ın adamlarının yarısı zaten ilk fırsatta kaçmaya hazır. половина людей Ловата уже дезертировали при первой возможности.
Bu yıl zaten bir kez ölümcül bir yanlış anlaşılma yaşadım. У меня уже было одно летальное недоразумение в этом году.
Zaten öldüğü hâlde biri tarafından bıçaklandı mı yani? Значит, кто-то его зарезал уже после смерти?
Ben zaten yatırımcıların ilgisini New York'a çekmeyi sağladım. Я уже имею заинтересованных инвесторов в Нью Йорке.
Toplantı geç bittiği için uçağın birini zaten kaçırdık. Мы уже пропустили один самолет из-за задержавшейся встречи.
Bir adamımı zaten kaybettim. Başka birisini daha riske etmeyeceğim. Гера уже пострадала, не хочу кем-то еще рисковать.
Peki hangi serseri zaten şık olan kıyafetleri varken yenilerini alma ihtiyacı duyar? А какой бездомный покупает новую одежду, если он уже прекрасно одет?
Carrie, zaten işimi bir kez tehlikeye attım. Кэрри, я уже рискнула раз своей работой.
Bak, zaten bir departmanı kapatmayı kabul ettiniz. Послушайте, вы уже согласились урезать один департамент.
Gelecekte ne olduğunu gördün, ben zaten ölüyüm. Ты уже видел будущее: я уже мёртв.
Ama senin sorunun zaten aktif. Но твоя Беда уже активирована.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!