Exemples d’usage de "bilmem gerekirdi" en turc avec traduction en russe

<>
Sen olduğunu bilmem gerekirdi. Я должен был догадаться!
Daha iyi bilmem gerekirdi ki kaleciler, ceza sahasını terketmemeli. Я должен был знать, Вратарь не вправе покидать ворота.
Onlarla ilgili her şeyi bilmem gerekirdi. Я должен знать о них все.
Bu adı bilmem mi gerekirdi? Я должен знать это имя?
Bu binada hiç silah var mı, bilmem gerek. Мне нужно знать есть ли в этом здании оружие.
Bana sorman gerekirdi, Holly. Ты должна была спросить меня.
Tabut için boyunun ne kadar olduğunu bilmem gerek. Мне нужно знать твой рост, для гроба.
Özel olarak test etmiş olman gerekirdi. Ты должен был сделать специальные анализы.
Kaynaklarının kimler olduğunu bilmem lazım. Мне нужно знать твои источники.
Jane, bunları yollamaman gerekirdi. Тебе не следовало их отправлять.
Adını madını bilmem ama her yerinde ışıklar olan, gürültülü bir yer var. Я не знаю названия, но там есть место с огнями и музыкой.
O şikayeti yazmak için yürekli olmak gerekirdi. Надо иметь характер, чтобы подать жалобу.
Ama bir kadın tarafından bu kadar çabuk kandırılmanı bilmem iyi oldu. Но было приятно узнать, как легко тобой может манипулировать женщина.
O 'nunla gitmem gerekirdi. Надо было пойти с ней.
Sürekli konuşurum da konuşurum. Ne zaman susacağımı asla bilmem. Как понесет, так вообще не знаю когда заткнуться.
Sana destek olmam gerekirdi. Надо было тебе помочь.
O kutunun, tam boyutlarını ve şeklini bilmem lazım. Я должен знать точный размер и форму того чемодана.
Şimdiye kadar birisinin araması gerekirdi. Кто-то должен был позвонить. Уже.
Acının tam olarak ne zaman başladığını bilmem lazım. Мне нужно знать, когда именно появилась боль.
Aslında bunu uzun zaman önce söylemem gerekirdi. Что-то я должен был сказать уже давно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !