Verwendungsbeispiele von "gölet vardı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Fabrikanın yanında bir gölet vardı. За заводом был большой пруд.
Ne vardı Bay Barrow? Что такое, Бэрроу?
Gördüğü rüyadaki gölet Donnie Barksdale'in göletine benziyormuş uyanmış ama rüyası devam etmiş. Она увидела один пруд. Он был очень похож на пруд Донни Барксдейла.
En son o odada diğer jüri üyeleri vardı. Другое жюри было последним, кто там был.
O sadece bir gölet. Это всего лишь пруд.
çok tanıdık gelen bir şeyler vardı. Но там было что-то очень знакомое.
Ama şimdi gölet hiç donmuyor bile. А теперь озеро никогда не замерзает.
Eve gittik, bir adam vardı ve yanında silahı vardı. Мы зашли в дом, там был парень с пистолетом.
Bir gölet ne zaman göle dönüşür? А чем пруд отличается от озера?
Kasvetli bir çehresi ve mizacı vardı. Мрачное лицо и такой же характер.
Tarihi nedir bir gölet toplamak? И какова история этого пруда?
Hem bir sürü kot pantolonu vardı, hem de kendine ve arabasına da özen gösteriyordu. У него куча костюмов, и он поддерживает себя и свой автомобиль в отличной форме!
Hayır, hayır. O bir gölet. Нет, нет, это пруд.
Zekice fikirleri vardı, ve ses tonunu hiç beğenmedim. У него хорошие идеи и меня обижает твой тон.
Gölet sıcak havada kurudu. Пруд высох в жаркую погоду.
Kendine ait bir telefonu vardı. У него был свой телефон.
Gölet geçen yaz kurudu. Пруд пересох прошлым летом.
Takım arkadaşlarına, akşam yemeği sözü vardı. У него ужин с командой по регби.
Bahçemizde küçük bir gölet var. У нас в саду есть маленький пруд.
Bir Fransız da vardı. Еще там был француз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!