Exemples d’usage de "göstermiş miydi" en turc avec traduction en russe

<>
Ali hiç bunları göstermiş miydi? Эли когда-либо показывала вам это?
Tomografileri size göstermiş miydi? Она вам показывала снимки?
O masum değil miydi? Разве он не невиновен?
O zaman başka biri olmalı. Mezun olduktan sonra kodu birkaç kişiye göstermiş olabilirim. После того, как мы закончили колледж, я показал код нескольким людям.
Eğer bu SGC'nin yeteneklerinin sorgulandığı bir tartışma ise, Hammond'ın da buna dahil olması gerekmez miydi? Если это обсуждение компетентности тех, кто управляет SGC, Разве Хэммонд не должен быть включен?
Evet ama bu beni bir aptal gibi göstermiş. Да, но я на ней выгляжу дураком.
Bu akşamüstü taburcu edilmemiş miydi? Разве её не выписали вечером?
Belki ona kitabı göstermiş ve durumdan bahsetmiş olabilirim. Я показала ему рукопись, рассказала ему подробности.
Zaten bütün problem bu değil miydi? Разве не это стало главной проблемой?
Sana bunu göstermiş miydim? Я тебе уже показывал?
Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi? Разве не это мы пытались сделать?
Biliyorum, bunu az önce genç Tyler'la göstermiş oldun. Понимаю, и вы продемонстрировали это на юном Тайлере.
Bu öteki grubun adı değil miydi? Разве это не название другой группы?
Sana Anna'nın resmini göstermiş miydim ben? Я не показывал фото своей Анны?
Onlar erkek sorunları için miydi? Разве они для мужских проблем?
Hepimizin, kafana göre verdiğin kararla ölmesini istiyorsun. Böylece, ne kadar güçlü olduğunu herkese göstermiş olacaksın! Вы хотите, чтобы после нашей смерти был вердикт, чтобы показать, какой властью вы обладаете.
Sadie, sana su çocukla bir bulusma ayarlamayacak miydi? Разве Сэди не собиралась свести тебя с тем парнем?
Polis kıza afişi göstermiş mi? Полицейские показали ей то объявление?
Test sonuçların bugün gelmeyecek miydi? Belki de artık dışarı çıkabilirsin. Разве сегодня ты не получишь анализы, после которых тебя выпустят?
İlaç etkisini göstermiş olmalı. Наркотик уже явно подействовал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !