Usage examples of "işin içinde" in Turkish with translation to Russian

<>
Onunla konuşamazsın, O da bu işin içinde. Нельзя с ним говорит, он тоже замешан.
Bu tür bir işin içinde olmaman gerekir, canım. Ты не должна быть на такой работе, милая.
Sence Wally bu işin içinde miydi? Ты думаешь, Уолли затеял такое?
Bu işin içinde misin, Memur Downs? Вы причастны к этому, офицер Даунс?
Beni bu işin içinde olmakla mı suçluyorsun? Ты обвиняешь меня в причастности к этому?
Yani McNamara'ların işin içinde olduğunu biliyordu mu diyorsun? Ты говоришь, что МакНамара все это время были замешаны?
Poirot, Michel bu işin içinde olamaz. Садитесь. Пуаро, Мишель тут не причем.
Bu çocuk kısa bir süredir işin içinde. Это парень в игре уже долгое время.
Aslında işin içinde biraz bilim var. Да, это очень притягательная наука.
İçinizden çoğu bu işin içinde olabilir. Кто-то ещё должен быть в деле.
Zeki bir çocuksun ama benim uzun zamandır bu işin içinde olduğumu unuttun. Ты неглупый мальчик, но ты забыл. Я этим уже давно занимаюсь.
Nick işin içinde yalan varsa terler. Ник потеет, только когда врет.
Onun işin içinde olmadığına emin misin? Уверен, что он не замешан?
Fotograflar Cal'deydi, demek o da işin içinde. Снимки у Кэла, значит, он был в деле.
Ajan DiNozzo, eğer bu işin içinde olsaydım Melody'e dönmek için her şeyi riske atar mıydım? Агент ДиНоззо, если я участвовал в этом, зачем мне рисковать, возвращаясь за Мелоди?
Donanma Bakanı işin içinde olmak istiyor. Министр ВМС хочет быть в курсе.
Hayır, bence bu işin içinde daha fazlası var, evet. Нет, думаю, что здесь, что-то более чем это.
Eski dostun Jesse Pinkman var işin içinde. С участием твоего старого приятеля Джесси Пинкмана.
Müzenin sahip olduğu bir Goya ile ilgilenmenin tek sebebi olabilir ve bu da işin içinde para olduğu içindir. Есть только одна причина, по которой ты можешь интересоваться музейным Гойя, потому что здесь замешаны деньги.
O kardeşler işin içinde olduğunda, bazen sakin bir şekilde karar veremiyorsunuz, Albay. Когда дело касается этих братьев, вы порой неспособны трезво принимать решения, полковник.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!