Exemplos de uso de "olduğuna inanmıyorum" em turco com tradução para o russo

<>
Bunun adil olduğuna inanmıyorum. Это не совсем справедливо...
Ben ciddiyim, cennetin sedefli kapılar ardında olduğuna inanmıyorum. Если серьезно, я не верю в жемчужные ворота.
İşte bu sebeple ilahi bir güç olduğuna inanmıyorum. Вот почему я не верю в существование Бога.
Bunun yapılacak doğru şey olduğuna inanmıyorum. Я думаю, что это неправильно.
Bu iki çocuğun da Emily'i incitecek bir şey yapmak istediğine inanmıyorum. Не думаю, что кто-то из этих парней хотел ранить Эмили.
Robot olduğuna inanamıyorum. - Gerçek gibi. Поверить не могу, что она робот.
Neden buna inanmıyorum acaba? Почему-то не могу поверить.
Onun bir işitme cihazı olduğuna emin misin? Ты уверен, что это слуховой аппарат?
Bu asil bir duygu ama sana inanmıyorum. Очень благородно. Но я вам не верю.
Ayrıca, Pasifik Okyanusu'nun altında konuşlanmış doktorlar olduğuna ve özel konuşmalarını radio yayınlarıyla dinleldiklerine inanıyor. Она также думает, что есть доктора под Тихим океаном, Слушающие радиопередачи её разговоров.
Peki o zaman neden sana inanmıyorum? Тогда почему я тебе не верю?
Bunun Belediye Başkanı'nın oğlu olduğuna inanabiliyor musun? Можешь поверить, что он сын мэра?
Senin bu saldırgan, anaç sevgine inanmıyorum! Я не верю в жертвенную материнскую любовь.
Uzak ve dağlık bir bölgede olduğuna ve telefonuma bu yüzden cevap veremediğine ikna ettim kendimi artık. Я даже убедила себя, что он в каком-то отдаленном горном регионе, где нет связи.
Bu yüzden kelimelere ve öğretmenlere inanmıyorum. Я не верю словам и учениям.
Neden aklı başında her insanın imkansız olduğunu bildiği bir şeyin doğru olduğuna inandınız? Почему вы хотели верить в то, что любой здравомыслящий человек сочтёт невозможным.
Sana inanmıyorum, devam et. Я не верю тебе. Продолжай.
Bizden bir adım önde olduğuna dair açık bir mesaj gönderdi. И он отправил нам послание, что он идёт дальше.
Bu doğru değil, size inanmıyorum. Это неправда. Я не верю вам.
Onun sorumlu olduğuna karar verdik. Мы решили, что он.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!