Ejemplos de uso de "sana kalmış" en turco con traducción al ruso

<>
Sana lojistik açıdan yardım edeceğiz. Ama gerisi sana kalmış. Мы поможем тебе добраться, а дальше ты сам.
Sana kalmış, patron. Вам решать, шеф.
Bu iş tamamen sana kalmış. Это полностью зависит от вас.
Sevgili olabiliriz, ya da olmayabiliriz. Bu sana kalmış. Станем мы любовниками или нет - это решать тебе.
Sana kalmış, Penny. Тебе решать, Пенни.
Ne zaman evine gideceğin sana kalmış.. Когда идти домой решать тебе. "
Reddetmek jüriye kötü gözükür. Ve dezavantajlı konuma düşmeni gerçekten istemiyorum. Sana kalmış. Присяжные отказ плохо воспримут, не хочу, чтоб ты оказался уязвим.
Bana yardım edersin yada etmezsin. Bu sana kalmış. Можешь помогать мне или нет, сам решай.
Tabii, bu sana kalmış. Но все зависит от тебя.
Sana kalmış, James. Тебе решать, Джеймс.
Sana kalmış, Paul. Решать тебе, Пол.
Ben mesai kâğıdını imzalarım, işi çözmek sana kalmış. Я только что подписал сверхурочные. Ты займешься этим дерьмом.
Sana kalmış, Joey. Решать тебе, Джоуи.
Benim seçimim Princeton ama sana kalmış. Я предлагаю Принстон. Но решать тебе.
Hangi açıklamanın doğru olduğunu bulmak sana kalmış. Это ваше дело - найти правдивое объяснение.
Yani bu sana kalmış. Значит так. Тебе решать.
Rumenler ile her şey yolunda giderse, gerisi sana kalmış. Если поладим с румынами, дальше всё зависит от тебя.
Ama aynı zamanda da bir sınırı yoktur. O yüzden onu nasıl kullanacağın sana kalmış. Но у неё нет никаких ограничений, поэтому тебе решать, как её использовать.
Ama ebeveyn olmak, o tamamen sana kalmış. Но что касается родителя, тут думай сама.
Şahsen, ben susadım ve burası açık büfe yani demem o ki; sana kalmış. Лично, я хочу пить, а напитки тут бесплатные, так что решать тебе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.