Verwendungsbeispiele von "sessiz bir" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Hoş sessiz bir kaç yıldı. Двадцать тихих, спокойных лет.
Utangaç ve sessiz bir tipti. Она такая тихая и застенчивая.
Çok sessiz bir binadır. Это очень спокойный дом.
Daha sessiz bir yere gidebilir misin? Вы можете пойти куда-нибудь там спокойнее?
Sadece sessiz bir şekilde beni dinle. Просто побудь со мной, молча.
Araba sesleri, sessiz bir oda, meşgul bir büro. Уличное движение, тишина в комнате, шум в офисе.
Konuşabileceğimiz sessiz bir yer bul bana. Найдите мне тихое место для разговора.
Sessiz bir yeri hayal ederim. О месте, где спокойно.
Sessiz bir pansiyon arıyorum. Я ищу тихую гостиницу.
Burası sessiz bir yer olmalıydı. Это должно быть тихим местом.
Affedersin. Daha sessiz bir yer bulmaya çalışıyordum. Простите, я просто искала тихое место.
Çekici, hoş ve sessiz bir yermiş. Это необычное местечко, приятное и уединенное.
Sessiz bir çocuktu. Hiç arkadaşı yoktu. Çok da eziliyordu. Тихий мальчик, совсем без друзей, затравленный какой-то.
Üzgün bakışlı sessiz bir kız. Тихая девочка с печальными глазами.
Sessiz bir protesto gibi. Что-то вроде молчаливого протеста.
Okumak için sessiz bir yere ihtiyacım vardı. Мне нужно было тихое место для чтения.
Sessiz insanlar için sessiz bir kasaba. Это тихий городок для спокойных людей.
Senin uslu ve sessiz bir köpüş olmanı istiyorum. Ты должен быть тише воды, ниже травы.
Sessiz bir yer olmalı. Ему нужна полная тишина.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!