Exemplos de uso de "yardım etmeyecek" em turco com tradução para o russo

<>
Kimse sana yardım etmeyecek, Katherine. Тебе никто не поможет, Кэтрин.
Mara bize yardım etmeyecek. Мара нам не поможет.
Daha fazla şiddet Lux ya da Tasha'ya yardım etmeyecek. Очередная жестокость не поможет ни Лакс, ни Таше.
Karamsarlık ve kızgınlık yeni bir hayatta bana yardım etmeyecek. Горечь и гнев не помогут мне построить новую жизнь.
Bay Balagan, onlara gerçekten yardım etmeyecek misiniz? Мистер Балаган, вы правда не поможете им?
Ama kelimeler anlamanı sağlamana yardım etmeyecek. Но слова не помогут тебе понять.
Victor Nieves bize yardım etmeyecek. Виктор Невис нам не поможет.
Bu para anneme yardım etmeyecek. Sana da etmez. Эти деньги не помогут моей маме или тебе.
Hiç kimse yardım etmeyecek. Никто помогать не будет.
Birkaç soru daha oğlumuza yardım etmeyecek! Больше вопросов не помогут нашему сыну!
O da sana yardım etmeyecek. Он тебе тоже не поможет.
Bize kimse yardım etmeyecek. Нам никто не поможет.
Şimdi yakalanırsan, babam sana yardım etmeyecek. Если тебя поймают, отец не поможет.
Param yok ve Simon da bana yardım etmeyecek. Я.. Я.. У меня нету денег.
İsyan ve hırsızlık bu insanlara yardım etmeyecek, öyleyse ne olacak? Бунты и воровство не помогут этим людям. Так что же поможет?
Bana bak Dolokhov, yardım edecek misin etmeyecek misin? Слушай, Долохов, ты поможешь мне или нет?
Lily, bana bu konuda yardım edecek misin etmeyecek misin? Послушай, Лили, ты хочешь мне помочь или нет?
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Solomon bir daha seni yada arkadaşlarından birini rahatsız etmeyecek. Соломон больше не будет докучать тебе и твоим друзьям.
Myanmar Gençleri 00 Mülteciye Yardım Etmek İçin İnsani Yardım Ziyareti Düzenliyor В Мьянме подростки организуют гуманитарный визит, чтобы помочь человек, бежавшим от войны
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!