Exemples d’usage de "zayıf halkamız" en turc avec traduction en russe

<>
O zayıftı. En zayıf halkamız kadar güçlüyüzdür, kendin söylemiştin. Ты сам говорил, мы не сильнее самого слабого звена.
Kızgın ve zayıf durumda. Она обижена и уязвима.
Ancak Voldemort'un en zayıf anına kadar beklemen gerekiyor. Следует выждать, когда Волан-де-Морт станет более уязвим.
Kimin zayıf olduğuna kim karar veriyor? А кто решает, кто слаб?
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Zayıf halka gerçekten sendin. Ты была слабым звеном.
Herkesin bir zayıf noktası vardır. Слабое место у всех есть.
Zayıf, sert, inişli çıkışlı düzensiz. Слабый, жёсткий, прыгающий, неровный.
Bir hayat belirtisi, çok zayıf. Один признак жизни, очень слабый.
O güçlü, ben zayıf mıyım? Она сильная, а я слаб.
Ama onun kalbi daha yaşlı ve zayıf. Да, но его старше, слабее.
Zayıf insanlar gibi konuşuyorsun. Ты идешь путем слабых.
Onların zayıf yanı, korkuları ve ölümlü olmaları. их страх и смертность станут их слабой стороной.
Böyle zayıf ve çirkin. Такой худой и безобразной.
Yaşlı ve zayıf biri olacaktır. Он станет старым и слабым.
Bir insanın zayıf noktalarını kullanmak onu aciz görmek, düpedüz ahlaksızlıktır. Использовать человеческие слабости, чтобы манипулировать людьми - совсем не по-христиански.
Karanlık'ın bir zayıf noktası olabilir. У Тьмы может быть слабость.
Onun gibi zayıf biri olduğuna. Такой же слабак как он.
Fakat o dehanın zayıf bir noktası vardı. И все-таки у этого гения есть слабость.
Tim diyor ki, tekmele gitsin onu yoksa zayıf görüneceğim ve seçimi kaybedeceğim. Тим советует прогнать тебя, иначе меня сочтут слабым, и я проиграю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !