Verwendungsbeispiele von "Колись" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Колись Трускавець був маленьким селищем. Когда-то Трускавец был маленьким поселком.
Похмурі фото колись популярних місць. Мрачные фото некогда популярных мест.
"Знаю, що колись усе зміниться. Мы знаем, что когда-нибудь все изменится.
Істинних місіонерів колись і сьогодні: Истинных миссионеров прежде и сегодня:
Колись тут засідав парламент Куби. Раньше здесь заседал парламент Кубы.
Колись це була староруська фортеця. Когда-то это была древнерусская крепость.
Яблуниця - колись відомий гірськолижний курорт. Яблуница - некогда известный горнолыжный курорт.
Як Ви вважаєте: це колись зміниться? Как вы думаете, это когда-нибудь изменится?
Тут колись знаходилося святилище Аполлона. Здесь когда-то находилось святилище Аполлона.
Колись могутня держава перестала існуватиме. Некогда могучее государство перестало существовать.
Бачили колись як спить собака? Видели когда-то как спит собака?
Колись країну населяли кельтські племена галлів. Некогда страну населяли кельтские племена галлов.
У тебе таке колись бувало? " У тебя такое когда-то бывало? "
Магія колись була альтернативним варіантом науки. Магия некогда была альтернативным вариантом науки.
Колись це називалося добровільно-примусово. Когда-то это называлось добровольно-принудительно.
Колись Підгорецький замок називали "Польським Версалем". Некогда Подгорецкий замок называли "Польским Версалем".
Як судились колись в Україні. Как судились когда-то в Украине.
Весь склад колись шанованих акторів - "Прихована краса" Весь ансамбль некогда уважаемых актеров - "Призрачная красота"
Колись ОАЕ були млявою пустелею. Когда-то ОАЭ были безжизненной пустыней.
Колись тут базувався військовий гарнізон. Когда-то здесь базировался военный гарнизон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!