Beispiele für die Verwendung von "bezüglich" im Deutschen

<>
Lembergs Stadtrat lenkt noch einmal die Aufmerksamkeit auf falsche Informationen bezüglich eines beabsichtigten Verbots, in Lemberg auf Russisch zu reden. The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov.
Bezüglich der Rechnung Nr. 56789, die im letzten Monat fällig war, ist Ihre Überweisung noch nicht bei uns eingegangen. With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
Bezüglich des Stils ist diese Auto das beste. With regard to the style this car is best.
Was ist bezüglich Teppichen deine Lieblingsfarbe? What's your favorite color for carpets?
Was ist bezüglich Schuhen deine Lieblingsfarbe? What's your favorite color for shoes?
Du hast absolut recht bezüglich seines Charakters. You are absolutely right about his character.
Bezüglich dieser Angelegenheit hatte ich vieles anzumerken. I had a lot to say in relation to that affair.
Tom ist bezüglich der modernen Unterhaltungsmusik recht kenntnisreich. Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
Wir hatten eine kleine Meinungsverschiedenheit bezüglich der Menschenrechte. We had a brief discussion about human rights.
Der Präsident äußerte seinen Standpunkt bezüglich dieser Angelegenheit. The president stated his position on the issue.
Du irrst dich bezüglich dessen, was ihn so nervös macht. You are mistaken as to what makes him so nervous.
Die Menge der reellen Zahlen ist abgeschlossen bezüglich der Addition. The set of real numbers is closed under addition.
Dies ist die zweite Mail, die wir Ihnen bezüglich der noch nicht ausgeglichenen Rechnung Nr. 1111 schicken. This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.