Beispiele für die Verwendung von "eng verbunden" im Deutschen

<>
Die beiden Familien sind eng miteinander verbunden. The two families have very close ties.
Diese Schuhe sind zu eng. These shoes are too tight.
Welche Aufgaben sind mit deiner Arbeit verbunden? What does your job entail?
Niederländisch ist eng verwandt mit Deutsch. Dutch is closely related to German.
Die Welle ist mit einem Kolben verbunden. This shaft links with a piston.
Das Tor war zu eng für den Lastwagen. The gate was too narrow for the truck.
Das Dorf ist mit unserer Stadt durch eine Brücke verbunden. The village is connected with our town by a bridge.
Diese Schuhe sind so eng, dass ich sie nicht anziehen kann. These shoes are so tight that I can't put them on.
Ich bin Ihnen sehr verbunden. I am much obliged to you.
Ärzte vermuten, dass Rauchen eng mit Krebs in Verbindung steht. Doctors suspect smoking has lot to do with cancer.
Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden. I am bound to him by a close friendship.
Ich bin mit Beth eng befreundet. I am good friends with Beth.
Welche Aufgaben sind mit Ihrer Arbeit verbunden? What does your job entail?
Du und ich müssen uns eng aneinanderheften, Rücken an Rücken. You and I must stick close, back to back.
Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden. Languages that would have never found themselves together in a traditional system, can be connected in Tatoeba.
Wir sind seit Jahren eng befreundet. We've been close friends for many years.
Imogen aus dem Internet kann sich mit einem analogen BBS verbinden, indem sie in einen Trichter pfeift, der mit einer Telefonleitung verbunden ist. Imogen of the Internet can connect to dial-up BBSes by whistling into a funnel attached to a phone line.
Seine Vorstellungen waren eng mit dem Buddhismus verknüpft. What he thought was bound up with Buddhism.
Laut einer landesweiten Abstimmung in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden werden. It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals. This is a bit too tight around my neck.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.