Beispiele für die Verwendung von "gehalten" im Deutschen mit Übersetzung "keep oneself"

<>
Ich bereue es, mein Versprechen nicht gehalten zu haben. I regret not having kept my promise.
Er hat die Eindringlinge mit einem Maschinengewehr in Schach gehalten. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Einige Tiere werden sich nicht fortpflanzen wenn sie in Käfigen gehalten werden. Some animals will not breed when kept in cages.
Er hielt sich über Wasser He kept his head above water
Sie hielt ihre Augen geschlossen. She kept her eyes closed.
Er hielt sich über Wasser He kept his head above water
Wir hielten die Kinder ruhig. We kept the children quiet.
Du hättest es geheim halten sollen. You should have kept it secret.
Er hielt die Sache in Gang He kept the pot boiling
Diese Handschuhe hielten ihre Hände warm. These gloves kept her hands warm.
Er hielt mich von der Arbeit ab He kept me from work
Er hielt mich von der Arbeit ab He kept me from work
Der feindliche Angriff hielt den ganzen Tag an. The enemy kept up their attack all day.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Der Lärm hielt mich letzte Nacht vom Schlafen ab. The noise kept me from sleeping last night.
Der Lärm hielt mich letzte Nacht vom Schlafen ab. The noise kept me from sleeping last night.
Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält. Gravity is the only thing keeping me here.
Haben Sie einmal probiert, ihre Wohnung komplett staubfrei zu halten? Did you ever try keeping your flat completely free from dust?
Er hielt geheim, dass er seinem Sohn ein Fahrrad gekauft hatte. He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach. The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.