Exemples d'utilisation de "gelitten" en allemand

<>
Traductions: tous54 suffer52 stand2
Viele haben lange gelitten an Unterdrückung und Mangel unter dem Kolonialismus. Many have long suffered oppression and hardship under colonialism.
Ich leide an chronischer Verstopfung. I'm suffering from chronic constipation.
Tom kann Mary nicht leiden. Tom can't stand Mary.
Die Witwe litt an Magenkrebs. The widow suffered from stomach cancer.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Er litt oft an Zahnschmerzen. He often suffered from toothache.
Tom litt jahrelang unter Migräne. For years, Tom suffered from migraine headaches.
Die meisten Entwicklungsländer leiden an Überbevölkerung. Most developing countries are suffering from overpopulation.
Für dies hier werden Sie leiden. You will suffer because of that.
Leiden ist die Bestimmung des Menschen. It is man's destiny to suffer.
Zu leiden ist des Menschen Los. It is man's lot to suffer.
Ich leide immer noch am Jetlag. I'm still suffering from jet lag.
Ich leide an Juckreiz im Analbereich. I'm suffering from anal itching.
Meine Mutter leidet oft an Kopfweh. My mother often suffers from headaches.
Meine Frau leidet an einer Lungenentzündung. My wife is suffering from pneumonia.
Das arme Kind leidet an Heuschnupfen. The poor child suffers from hay fever.
Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit. She suffers from a contagious disease.
Sie leidet an einer chronischen Krankheit. She suffers from a chronic malady.
Er litt an einer schlimmen Erkältung. He suffered from a bad cold.
Schwarze Amerikaner litten weiterhin unter Rassismus. Black Americans continued to suffer from racism.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !