Beispiele für die Verwendung von "in Verlegenheit bringen" im Deutschen

<>
Die Schüler brachten den Lehrer mit dummen Fragen in Verlegenheit. The students bothered the teacher with silly questions.
Seine neuartigen Ideen bringen ihn immer wieder in Verlegenheit mit seinen eher konservativen Kollegen. His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit Spare his blushes
Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen. He decided to put the murder trial first in the evening news.
Aus Verlegenheit erzählte sie eine Notlüge. She told a white lie out of necessity.
"Ich werde meinen Hund mitbringen, damit du ihn kennenlernst." "Was?!" Wage ja nicht, den Köter hierher zu bringen!" "I'll bring my dog along, so you can meet him." "What?! Don't you dare bring that animal here!"
Hättest du etwas dagegen, mich nach Hause zu bringen? "Would you mind taking me home?", she said.
Das wird euch in Gefahr bringen. That'll put you in danger.
Babys können von hohem Fieber leicht dehydrieren, deswegen hat man mir gesagt, dass ich es besser ins Krankenhaus bringen sollte. Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
Bringen wir den Ball ins Rollen, indem wir uns vorstellen. Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
Bringen Sie das Wasser zum Sieden. Bring the water to a boil.
Bringen Sie mir ein Glas Wasser, bitte. Bring me a glass of water, please.
Der Rasen ist zur Explosion zu bringen. The grass has to be blasted.
Bitte bringen Sie diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock. Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.
Wer kann schon sagen, was die Zukunft bringen wird? Who can tell what will happen in the future?
Der Satz mit der Nummer 888888 wird seinem Besitzer glückliche Jahre bringen. Sentence Number 888,888 will bring its owner years of happiness.
Ich ließ ihn meinen Koffer auf das Zimmer bringen. I had him take my suitcase to the room.
Sie erinnert sich nicht daran, wie viele Teller wir bringen müssen. She doesn't remember how many plates we have to bring.
Ich habe meinem Hund beigebracht, mir morgens die Zeitung zu bringen. I trained my dog to bring me the newspaper in the morning.
Er bat seinen Vater, ihn zum Laden zu bringen. He asked his father to take him to the store.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.