Beispiele für die Verwendung von "schwer" im Deutschen mit Übersetzung "hard"

<>
Englisch ist schwer, nicht wahr? English is hard, isn't it?
Diese Verpackung ist schwer entfernbar. This packaging is hard to remove.
Warum arbeite ich so schwer? Why am I working hard?
Es ist schwer, ihn zufriedenzustellen. It's hard to please him.
Das war schwer zu glauben. That was hard to believe.
Jobs sind heutzutage schwer zu bekommen. Nowadays jobs are hard to come by.
Es ist schwer, Englisch zu meistern. To master English is hard.
Es ist schwer, diesen Plan auszuführen. It is hard to carry out this plan.
Es ist schwer, Herrn Hoshino zufriedenzustellen. It's hard to please Mr. Hoshino.
Mein Großvater ist sehr schwer zufriedenzustellen. My grandfather is very hard to please.
Deine Geschichte ist schwer zu glauben. Your story is hard to believe.
Ich finde es schwer zu glauben. I find it hard to believe.
Es ist schwer Jack zu überzeugen. It is hard to convince Jack.
Deine Frage ist schwer zu beantworten. Your question is hard to answer.
Shakespeare ist zu schwer zu lesen. Shakespeare is too hard to read.
Die Tür war schwer zu öffnen. The door was hard to open.
Michael kam nur schwer über die Runden. Michael had a hard time making ends meet.
Dich zu verstehen ist wirklich sehr schwer. Understanding you is really very hard.
Es ist sehr schwer, schlechte Angewohnheiten abzulegen. It's very hard to get rid of bad habits.
Die Handschrift meines Onkels ist schwer lesbar. My uncle's handwriting is hard to read.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!