Exemplos de uso de "verkehrt herum" em alemão com tradução para o inglês

<>
Er trug sein Unterhemd verkehrt herum. He put on his undershirt inside out.
Du trägst deinen Pullover verkehrt herum. You're wearing your sweater inside out.
Du trägst dein T-Shirt verkehrt herum. You are wearing your shirt inside out.
Er hatte seine Socken verkehrt herum an. He had his socks on inside out.
Du hast deinen Hut verkehrt herum aufgesetzt. You have put your hat on backwards.
Mein Bruder hat das Bild verkehrt herum aufgehangen. My brother hung the picture upside down.
Er war überrascht zu sehen, dass das Meisterstück des großen Künstlers verkehrt herum an der Wand hing. He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
Immer steht der Wäscheständer im Weg herum! The clothes horse is always in the way!
Er hat nichts verkehrt gemacht. He did nothing wrong.
Tatsächlich waren viele meiner frühesten Erinnerungen Theorien, die ich mir über die Welt um mich herum gemacht habe. In actual fact, many of my earliest memories are theories I had about the world around me.
Wer nichts macht, macht nichts verkehrt. He who makes no mistakes makes nothing.
Spiel nicht mit meinen Papieren herum. Don't monkey around with my papers.
Ich denke, du liegst verkehrt. I think you are mistaken.
Er schlich herum zur Hintertür. He sneaked around to the back door.
Du hast deine Socken verkehrt an. You are wearing your socks inside out.
Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand. Tom, as his usual, lagged at the beginning of the sentence, when Mary, already twelve words ahead of him, was now in its middle.
Du hast deinen Hut verkehrt aufgesetzt. You have put your hat on backwards.
Ein Kaninchen rennt im Garten herum. A rabbit is running in the garden.
Die Buslinie verkehrt nicht zwischen neun und zehn. The bus service is not good between nine and ten.
Du warst doch schon einmal hier, bitte führe mich herum. As you have often been here before, show me around, please.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!