Exemplos de uso de "zur Verzweiflung bringen" em alemão

<>
Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen. He decided to put the murder trial first in the evening news.
Das war ein Schrei der Verzweiflung. It was a cry of despair.
"Ich werde meinen Hund mitbringen, damit du ihn kennenlernst." "Was?!" Wage ja nicht, den Köter hierher zu bringen!" "I'll bring my dog along, so you can meet him." "What?! Don't you dare bring that animal here!"
Die Verzweiflung trieb ihn zum Selbstmord. Despair drove him to attempt suicide.
Hättest du etwas dagegen, mich nach Hause zu bringen? "Would you mind taking me home?", she said.
Er bringt seine Lehrer zur Verzweiflung. He is his teachers' despair.
Das wird euch in Gefahr bringen. That'll put you in danger.
Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Babys können von hohem Fieber leicht dehydrieren, deswegen hat man mir gesagt, dass ich es besser ins Krankenhaus bringen sollte. Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
Er schwankte zwischen Hoffnung und Verzweiflung. He fluctuated between hope and despair.
Bringen wir den Ball ins Rollen, indem wir uns vorstellen. Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
Bringen Sie das Wasser zum Sieden. Bring the water to a boil.
Bringen Sie mir ein Glas Wasser, bitte. Bring me a glass of water, please.
Der Rasen ist zur Explosion zu bringen. The grass has to be blasted.
Bitte bringen Sie diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock. Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.
Wer kann schon sagen, was die Zukunft bringen wird? Who can tell what will happen in the future?
Der Satz mit der Nummer 888888 wird seinem Besitzer glückliche Jahre bringen. Sentence Number 888,888 will bring its owner years of happiness.
Ich ließ ihn meinen Koffer auf das Zimmer bringen. I had him take my suitcase to the room.
Sie erinnert sich nicht daran, wie viele Teller wir bringen müssen. She doesn't remember how many plates we have to bring.
Ich habe meinem Hund beigebracht, mir morgens die Zeitung zu bringen. I trained my dog to bring me the newspaper in the morning.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.