Beispiele für die Verwendung von "Halt" im Deutschen

<>
Halt dich am Geländer fest. Tiens-toi fermement à la rampe.
Wenn sie kein Brot haben, sollen sie halt Kuchen essen. S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche !
Das Auto kam zu einem sanften Halt. La voiture s'arrêta doucement.
Halt mal die Hände still. Garde tes mains immobiles.
Der Zug fährt ohne Halt bis Nagoya. Le train roule sans arrêt jusqu'à Nagoya.
Halt dich rein, acht' dich klein Tâche d'être un saint, et toutefois ne t'estime point
Halt den Ball mit beiden Händen fest. Tiens le ballon des deux mains.
Ja, da haben Sie eine Meinung, aber die Meinung stimmt halt nicht. Oui, vous avez-là une opinion, mais votre opinion ne va justement pas.
Auf unserer Reise nach Paris haben wir in Athen Halt gemacht. Dans notre voyage vers Paris, nous nous sommes arrêtés à Athènes.
Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es jetzt oder halt die Klappe. Si tu as quelque chose à dire, alors dis-le maintenant ou ferme-la.
Ich halte meine Versprechen immer. Je tiens toujours mes promesses.
Er hat eine Rede gehalten. Il a fait un discours.
Halten Sie hier nicht an! Ne vous arrêtez pas ici.
Ich halte Gesundheit für sehr wichtig. Je prends ma santé au sérieux.
Der Kaffee hält mich wach. Le café me garde éveillé.
Halt dich am Geländer fest. Tiens-toi fermement à la rampe.
Ich halte ihn für klug. Je le crois intelligent.
Zerbrochene Töpfe halten am längsten Un pot fêlé dure longtemps
Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält. J'espère que ce beau temps se maintiendra jusqu'alors.
Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten. Je fus prié de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.