Beispiele für die Verwendung von "Setz" im Deutschen

<>
Setz ihr keine Flausen in den Kopf. Ne lui mets pas d'idées stupides en tête.
Setz ihm keine Flausen in den Kopf. Ne lui mets pas d'idées stupides en tête.
Setz bitte ein paar Kerzen auf den Geburtstagskuchen. Mets quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il te plait.
Setz' einen Fuß vor den anderen, um vorwärts zu gehen. Mets un pied devant l'autre, pour avancer.
Setze es nicht dem Regen aus. Ne le mets pas sous la pluie.
Bitte setzen Sie sich doch. Asseyez-vous, s'il vous plaît.
Sie setzte die Maschine in Gang. Elle mit la machine en marche.
Setzt euch an den Tisch. Asseyez-vous à table.
Sie haben ihn auf die Straße gesetzt. Ils l'ont mis à la rue.
Ich setzte mich neben ihn. Je me suis assis à côté de lui.
Ich setze 10 Dollar auf das Pferd. Je mise 10 dollars sur le cheval.
Er setzte sich neben mich. Il s'est assis à côté de moi.
Ich will Sie nicht unter Druck setzen. Je ne veux pas vous mettre la pression.
Wir setzen uns an den Tische. Nous nous asseyons à la table.
Sie bat mich, mich neben sie zu setzen. Elle me demanda de me mettre à côté d'elle.
Setzt euch dorthin und wärmt euch. Asseyez-vous là et réchauffez-vous.
Setzt bitte ein paar Kerzen auf den Geburtstagskuchen. Mettez quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il vous plait.
Ich setzte mich und öffnete mein Notebook. Je m'assis et ouvris mon ordinateur portable.
Zamenhof setzte seine Theorie in die Praxis um. Zamenhof mit sa théorie en pratique.
Ich habe mich zwischen Tom und John gesetzt. Je me suis assise entre Tom et John.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.