Beispiele für die Verwendung von "all" im Deutschen mit Übersetzung "tous"

<>
Wo sind all die Anderen? Où sont tous les autres ?
Sie gab all ihre Puppen weg. Elle donna toutes ses poupées.
Ich habe all ihre Lügen satt. Je suis fatigué de tous leurs mensonges.
Du bist all die Jahre vermisst worden. On a déploré ton absence pendant toutes ces années.
Anne wird von all ihren Freunden beneidet. Anne fait l'envie de toutes ses amies.
Du musst mit all deiner Energie lernen. Tu dois étudier de toutes tes forces.
All die Leute, die hier waren, sind gegangen. Tous les gens qui étaient là sont partis.
Trotz all seines Reichtums ist er nicht großzügig. Malgré toute sa richesse, il n'est pas généreux.
Seine passive Einstellung machte all meine Bemühungen zunichte. Son attitude passive réduisait tous mes efforts à néant.
Du hast all meine Träume wahr werden lassen. Tu as réalisé tous mes rêves.
Ihre Abwesenheit ist über all diese Jahre bedauert worden. On a déploré votre absence pendant toutes ces années.
Du kannst all diese Dinge nicht auf einmal machen. Tu ne peux pas faire toutes ces choses à la fois.
Mary hat bei all ihren Unternehmungen immer Erfolg gehabt. Marie a toujours réussi dans toutes ses entreprises.
Trotz all seiner Reichtümer ist er überhaupt nicht glücklich. Même avec toute sa richesse, il n'est point heureux.
Das bedeutet, dass wir all unseren Kunden besser dienen können Ceci signifie que nous serons en mesure d'offrir un meilleur service à tous nos clients
Trotz all unserer Mühe, hat sich die Lage nicht verbessert. En dépit de tous nos efforts, la situation ne s'est pas améliorée.
Ich brauchte mehrere Stunden, um all deine Hemden zu bügeln. Repasser toutes tes chemises m'a pris plusieurs heures.
Von all den Kuchen mag ich den da am liebsten. De tous ces gâteaux, c'est celui-là que je préfère.
Die Firma rief all ihre Babynahrung, die im Juli hergestellt worden war, zurück. La société a rappelé toute sa nourriture pour bébé qui avait été produite au mois de juillet.
Bei all der Lehre und Forschung habe ich keine Zeit für mich selbst. Avec toutes mes classes et mes recherches, je n'ai pas de temps pour moi-même.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.