Beispiele für die Verwendung von "ankamen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle103 arriver103
Als wir ankamen, hatte der Unterricht schon begonnen. Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé.
Bevor wir am Bahnhof ankamen, ist der Zug abgefahren. Le train est parti avant que nous arrivions à la gare.
Es war schon dunkel, als wir im Dorf ankamen. Il faisait nuit quand nous sommes arrivés au village.
Der Zug war schon abgefahren, als wir am Bahnhof ankamen. Le train était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à la gare.
Als wir an der Kreuzung ankamen, wurde unser Taxi langsamer. Quand nous arrivâmes au carrefour, notre taxi ralentit.
Als wir am Stadion ankamen, hatte das Spiel bereits begonnen. Lorsque nous arrivâmes au stade, la partie avait déjà commencé.
Bevor wir zu Hause ankamen, gingen wir noch bei der Apotheke vorbei. Nous sommes passés par la pharmacie avant d'arriver à la maison.
Als wir aus dem Golf von Otranto fuhren waren wir dreißig Mann; aber als wir in Cadiz ankamen waren wir zu zehnt. En partant du golfe d’Otrante, nous étions trente ; mais, en arrivant à Cadiz, nous étions dix.
Bald sollten viele Geburtstagskarten ankommen. Beaucoup de cartes d'anniversaire devraient bientôt arriver.
Der Zug muss rechtzeitig ankommen. Le train doit arriver à l'heure.
Ich bin hier gerade angekommen. Je viens juste d'arriver ici.
Ken ist in Kyoto angekommen. Ken est arrivé à Kyoto.
Ich bin gerade hier angekommen. Je viens juste d'arriver ici.
Er ist gerade hier angekommen. Il vient juste d'arriver ici.
Wann werden wir angekommen sein? Quand serons-nous arrivés ?
Wir sind hier abends angekommen. Nous sommes arrivés ici le soir.
Er ist am Bahnhof angekommen. Il est arrivé à la gare.
Sie sind zu früh angekommen. Ils sont arrivés trop tôt.
Schau! Der Zug ist angekommen! Regarde ! Le train est arrivé !
Die Waren sind beschädigt angekommen Les marchandises sont arrivées en mauvais état
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.