Beispiele für die Verwendung von "einzig" im Deutschen

<>
Veränderung ist das einzig konstante. Le changement est la seule constante.
Keine Religion kann und darf für sich reklamieren, die einzig wahre zu sein. Aucune religion ne peut ni ne doit prétendre à la vérité unique.
Schauspielerei ist die einzig richtige Art und Weise, seine Neurosen abzureagieren. Jouer est le seul moyen pour elle de lui faire passer sa névrose.
Eine einzige Sprache reicht nie. Une seule langue n'est jamais suffisante.
Das ist Ihre einzige Chance. C'est votre unique occasion.
Das ist die einzige Alternative. C'est la seule possibilité.
Das ist die einzige Möglichkeit. C'est l'unique possibilité.
Das war der einzige Hoffnungsschimmer. C'était la seule lueur d'espoir.
Das war seine einzige Hoffnung. C'était son unique espoir.
Eine einzige Sprache reicht nicht. Une seule langue ne suffit pas.
Das ist eure einzige Chance. C'est votre unique occasion.
Es war die einzige Lösung. C'était la seule solution.
Sie hat ihren einzigen Sohn beerdigt. Elle a enterré son fils unique.
Er ist ihr einziges Kind. C'est le seul enfant qu'ils aient.
Ihr einziges Vergnügen ist Musik zu hören. Son unique plaisir est d'écouter de la musique.
Verschwende nicht ein einziges Reiskorn! Ne gaspille pas un seul grain de riz !
Nach meinem Wissen ist das die einzige Übersetzung. Pour autant que je sache, c'est l'unique traduction.
Ist der Tod der einzige Ausweg? La mort est-elle la seule issue ?
Soweit ich weiß, ist das die einzige Übersetzung. Pour autant que je sache, c'est l'unique traduction.
Ich habe nicht einen einzigen Feind. Je n'ai pas un seul ennemi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.