Exemples d'utilisation de "enttäusche" en allemand

<>
Traductions: tous31 décevoir31
Viele Menschen sehen zu dir auf. Enttäusche sie nicht. Beaucoup de gens te vénèrent. Ne les déçois pas.
Ich muss Sie leider enttäuschen. Je dois malheureusement vous décevoir.
Ich werde dich nicht enttäuschen. Je ne te décevrai pas.
Ich wollte sie nicht enttäuschen. Je ne voulais pas la décevoir.
Das Ergebnis war eher enttäuschend. Le résultat était plutôt décevant.
Ich bin von dir enttäuscht. Je suis déçu par toi.
Sie sind von ihrem Sohn enttäuscht. Ils sont déçus par leur fils.
Sie war fürchterlich von mir enttäuscht. Elle fut affreusement déçue par moi.
Ich war von seiner Rede enttäuscht. J'ai été déçu par son discours.
Er enttäuscht wirklich nicht unsere Erwartungen. Il ne déçoit vraiment pas nos attentes.
Ich bin maßlos enttäuscht von ihm. Je suis excessivement déçu par lui.
Der Ausgang des Experiments enttäuschte uns. Nous fûmes déçus par les résultats de l'expérience.
Ich hatte nicht vor, sie zu enttäuschen. Je n'avais pas l'intention de la décevoir.
Meine Erwartungen an dieses Restaurant wurden enttäuscht. Je m'attendais à quelque chose mais ce restaurant était décevant.
Ich war enttäuscht von dem neuen Produkt. J'ai été déçu par le nouveau produit.
Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich. L'éducation dans ce monde me déçoit.
Sie ist von der Liebe enttäuscht worden. Elle a été déçue par l'amour.
Sie waren enttäuscht, dass du nicht kommen konntest. Ils étaient déçus que tu n'aies pas pu venir.
Ich bin enttäuscht, dass er nicht hier ist. Je suis déçu qu'il ne soit pas là.
Wir waren von der Qualität der Waren enttäuscht Nous avons été déçus par la qualité des marchandises
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !