Beispiele für die Verwendung von "gekommen" im Deutschen

<>
Wieso seid ihr nicht gekommen? Pourquoi n'êtes-vous pas venu ?
Sie ist mit dem Auto gekommen. Elle est arrivée en voiture.
Es ist etwas dazwischen gekommen. Il est arrivé quelque chose entre-temps.
Ich bin gerade erst aus der Schule gekommen. Je viens de sortir de l'école.
Ich habe gehört, dass sie hier gekommen ist. J'ai entendu dire qu'elle avait joui ici.
Sie sind zu früh gekommen. Vous êtes venus trop tôt.
Bis auf John sind alle gekommen. Ils sont tous arrivés, sauf John.
Wie bist du an das Geld gekommen? Comment es-tu entré en possession de cet argent ?
Ihr seid zu früh gekommen. Vous êtes venus trop tôt.
Es ist sofort ein Krankenwagen gekommen. Une ambulance est arrivée immédiatement.
Ich habe zwanzig Personen zu meinem Fest eingeladen, aber keiner von ihnen ist gekommen. J'ai invité vingt personnes à ma fête mais aucun d'entre eux n'est venu.
Er ist tatsächlich nicht gekommen. Finalement il n'est pas venu.
Wer ist als letzter ins Ziel gekommen? Qui est arrivé le dernier sur la ligne ?
Wann bist du heim gekommen? Quand es-tu venu chez toi ?
Sie sind vor einer Woche aus England gekommen. Ils sont arrivés d’Angleterre il y a une semaine.
Danke, dass du gekommen bist. Merci d'être venu.
Der Acht-Uhr-Bus ist heute zu früh gekommen. Le bus de huit heures est arrivé en avance aujourd'hui.
Du bist zu früh gekommen. Tu es venue trop tôt.
Mein Vater ist vor ungefähr zehn Minuten nach Hause gekommen. Mon père est arrivé à la maison il y a environ dix minutes.
Warum bist du nicht gekommen? Pourquoi n'es-tu pas venu ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.