Ejemplos del uso de "hier und da" en alemán

<>
Wenn du Shanghainesisch mit deiner Mutter sprichst, verstehe ich nur hier und da ein Wort, daher kann ich nicht in euer Gespräch einsteigen. Quand tu parles shanghaïen avec ta maman, je ne comprends qu'un mot par-ci, par-, je ne suis donc pas capable de joindre votre conversation.
Und da sind sie. Et les voilà.
Er lässt keine Gelegenheit verstreichen, hier und dort einen Anglizismus einzustreuen, um an seine Kaste zu erinnern und daran, dass seine Eltern ihm nicht vergebens Sprachpraktika in den Vereinigten Staaten bezahlt haben. Il ne manque jamais une occasion d'insérer ça et un anglicisme, pour rappeler sa caste et que ses parents ne lui ont pas inutilement payé des stages d'immersion aux États-Unis.
Alle seltenen Dinge sind teuer. Und da billige Pferde selten sind, sind billige Pferde teuer. Toute chose rare est chère, or un cheval bon marché est rare, donc un cheval bon marché est cher.
Bleibe hier und warte auf ihn. Reste ici et attends-le.
Die Vögel singen hie und da im Park. Les oiseaux chantent çà et dans le parc.
Wir haben hier und dort danach gesucht. Nous l'avons cherché çà et .
Die Welt ist so leer, wenn man nur Berge, Flüsse und Städte darin denkt, aber hie und da jemand zu wissen, der mit uns übereinstimmt, mit dem wir auch stillschweigend fortleben: Das macht uns dieses Erdenrund erst zu einem bewohnten Garten. Le monde est tellement vide quand on ne pense qu'aux montagnes, fleuves et villes. Mais quand on se dit qu'il existe des gens ici et là qui nous correspondent, des gens avec qui on vit même sans forcement se parler, c'est ça qui transforme cette terre en un jardin habité.
Hier und jetzt. Ici et maintenant.
Süddeutschland ist reale Welt und da sagt man für mulsch molsch. L'Allemagne du Sud fait partie du monde réel et on y dit « molsch » pour « mulsch ».
Wenn er doch hier wäre und uns hülfe! Fasse qu'il fût et nous aide !
Bitte nehmen Sie auf dem Stuhl hier Platz und warten Sie. Veuillez prendre place sur cette chaise-ci et attendre.
Er ist immer hier zwischen 5 und 6 Uhr. Il est toujours ici entre 5 et 6 heures.
Boah, ich frier mir hier den Arsch ab und du liegst noch im Bett! Pfff, je me pèle le cul ici et t'es encore au lit !
Die Nudelgerichte sind hier ziemlich gut. Und für die Pizza trifft das auch zu. Les pâtes sont assez bonnes, ici. Et les pizzas aussi.
Wir sind nicht hier, um zu spielen und um uns zu amüsieren. Nous ne sommes pas ici pour jouer et nous amuser.
Wir sind nicht hier, um zu spielen und um sich zu unterhalten. Nous ne sommes pas ici pour jouer et nous amuser.
Die Pasta hier ist ziemlich gut. Und die Pizza auch. Les pâtes ici sont assez bonnes. Et les pizzas également.
Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee. Le climat ici est vraiment doux, et même en hiver la neige ne tombe que rarement.
Hier darf gegessen, getrunken und geschlafen werden. Ici, il est permis de manger, de boire et de dormir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.