Beispiele für die Verwendung von "hingeht" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle39 aller39
Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht. Son chien le suit où qu'il aille.
Ich glaube, dass es notwendig für ihn ist, dass er dort hingeht. Je pense qu'il est nécessaire pour lui d'aller là -bas.
Wissen sie, wo er hinging? Savez-vous où il est allé ?
Alle sind dort hingegangen, nicht? Tous y sont allés, non ?
Ich darf dort nicht hingehen. Je ne dois pas y aller.
Sie muss dort selbst hingehen. Il faut qu'elle y aille elle-même.
Sie riet mir, dort hinzugehen. Elle m'a conseillé d'aller là.
Beweg deinen Arsch und geh hin! Bouge tes fesses et vas-y !
Wo bist du letzten Sonntag hingegangen? Où es-tu allé dimanche dernier ?
Wie oft bist du da hingegangen? Combien de fois y es-tu allé ?
Letzten Sommer ist sie dort hingegangen. Elle y est allée l'été dernier.
Ich dachte wir werden irgendwo hingehen. Je pensais que nous allions sortir quelque part.
Er würde lieber am Freitag hingehen. Il préfèrerait y aller vendredi.
Wo willst du diesen Sommer hingehen? Où veux-tu aller cet été ?
Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen. Elle lui a conseillé de ne pas y aller seul.
Ich habe oft Lust, dort hinzugehen. J'ai souvent envie d'aller là-bas.
Weißt du, wo dein Vater hingegangen ist? Sais-tu où ton père est allé ?
Ich würde da nicht ganz alleine hingehen. Je ne voudrais pas aller là-bas tout seul.
Ich weiß nicht, wo ich hingehen soll. Je ne sais pas où aller.
Ich hätte gerne einen Grund, nicht hinzugehen. J'aimerais avoir une raison de ne pas y aller.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.