Exemples d’usage de "schon mal" en allemand avec traduction en français

<>
Warst du schon mal im Ausland? As-tu déjà été à l'étranger ?
Ich war schon mal in London. J'ai déjà été à Londres avant.
Wart ihr schon mal in London? Avez-vous déjà été à Londres ?
Hast du schon mal Pute gegessen? As-tu déjà mangé de la dinde ?
Ich war schon mal in Sapporo. J'ai déjà été à Sapporo.
Hast du schon mal Koalas gesehen? As-tu déjà vu des Koalas ?
Haben Sie schon mal rohen Fisch gegessen? Avez-vous déjà mangé du poisson cru ?
Hast du schon mal einen Wal gesehen? As-tu déjà vu une baleine ?
Habt ihr schon mal die Freiheitsstatue besichtigt? Avez-vous déjà visité la statue de la liberté ?
Hat dich dein Hund schon mal gebissen? Ton chien t'a-t-il déjà mordu ?
Habe ich Sie nicht schon mal getroffen? Ne vous ai-je pas déjà rencontré ?
Habe ich dich nicht schon mal getroffen? Ne t'ai-je pas déjà rencontré ?
Haben Sie schon mal die Freiheitsstatue besichtigt? Avez-vous déjà visité la statue de la liberté ?
Sind Sie früher schon mal in London gewesen? Étiez-vous déjà allé à Londres auparavant ?
Ken ist früher schon mal in England gewesen. Ken est déjà allé en Angleterre par le passé.
Ich habe dieses Buch früher schon mal gelesen. J'ai déjà lu ce livre avant.
Ich habe euch diese Geschichte vielleicht schon mal erzählt. Je vous ai peut-être déjà raconté cette histoire.
Hast du schon mal versucht, an nichts zu denken? As-tu déjà essayé de ne penser à rien ?
Sind Sie in Ihrem Land schon mal im Zoo gewesen? Avez-vous déjà visité un zoo dans votre pays ?
Bist du in deinem Land schon mal im Zoo gewesen? As-tu déjà visité un zoo dans ton pays ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !