Usage examples of "sich lösen" in German with translation to French

<>
Einer der Knöpfe meines Mantels löste sich. L'un des boutons de mon manteau s'est détaché.
Einer der Knöpfe meines Mantels löste sich. L'un des boutons de mon manteau s'est détaché.
Mist, das Futter von meinem Mantel löst sich. Zut, la doublure de mon manteau se détache.
Ich glaube, dass sich dieses Problem mit der Zeit von alleine lösen wird. Je pense que le temps résoudra le problème.
Wir können dieses Problem leicht lösen. Nous pouvons facilement résoudre ce problème.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Er hat versucht, das Problem zu lösen. Il a essayé de résoudre le problème.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Ich weiß nicht, wie ich diese mathematische Gleichung lösen soll. Je ne sais pas comment je devrais résoudre cette équation mathématique.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ich denke mir wohl, dass sie das Problem verstanden hat, aber ich zweifle daran, dass sie es lösen kann. Je me doute bien qu'elle a compris le problème, mais je doute qu'elle puisse le résoudre.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ich versuchte, das Problem zu lösen. J'ai essayé de résoudre le problème.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Er versuchte das Problem zu lösen, hatte aber kein Glück. Il tenta de résoudre le problème mais manqua de chance.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Wie kann ich dieses Problem lösen? Comment puis-je résoudre ce problème ?
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Ich habe viele Probleme zu lösen. J'ai de nombreux problèmes à résoudre.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!