Exemples d'utilisation de "so genau wie möglich" en allemand

<>
Er gleicht einem Suchenden, der gar nicht so genau weiß, was er eigentlich finden will. Il ressemble à quelqu'un en train de chercher qui ne sait pas du tout précisément ce qu'il veut vraiment trouver.
Drücken Sie sich so deutlich wie möglich aus. Exprimez-vous le plus clairement possible.
Es ist genau wie du sagst. C'est exactement comme tu le dis.
Sprechen Sie bitte so langsam wie möglich. Veuillez parler aussi lentement que possible.
Ich wiederholte, was er sagte, genau wie er es gesagt hatte. J'ai répété ce qu'il disait, exactement comme il l'avait dit.
Haltet euer Zimmer so sauber wie möglich. Tenez votre chambre aussi nette que vous pouvez.
Das ist genau wie das Original, eine perfekte Kopie. C'est exactement comme l'original, une copie parfaite.
Ich wollte einfach nur so schnell wie möglich dort sein. Je voulais juste arriver ici aussi vite que possible.
Männer sind, genau wie Bären, je hässlicher desto anziehender. Les hommes, comme les ours, plus ils sont laids, plus ils sont attirants.
Ruf mich bitte so bald wie möglich an. S'il te plaît, appelle-moi dès que possible.
Es ist ein Haus, genau wie das, was ich gesehen habe. C'est une maison exactement comme ça que j'ai vu.
Geben Sie das Buch so bald wie möglich zurück. Rendez le livre le plus tôt possible.
In die Kirche gehen macht noch keinen Christen aus dir, genau wie in einer Garage aus dir noch kein Auto wird. Aller à l'église ne fait pas davantage de toi un Chrétien que te tenir dans un garage ne fait de toi une voiture.
Sie möchten gern so schnell wie möglich heiraten. Ils voudraient bien se marier le plus vite possible.
Ich möchte, dass das Auto so schnell wie möglich repariert wird. J'aimerais que cette voiture soit réparée aussi vite que possible.
Wir wollen alle so lange wie möglich leben. Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible.
Du solltest so bald wie möglich anfangen. Tu devrais commencer aussi tôt que possible.
Ich werde meine Schulden so schnell wie möglich bezahlen. Je paierai mes dettes aussi rapidement que possible.
Lasst uns diese Arbeit so schnell wie möglich erledigen. Finissons ce travail aussi vite que possible.
Versuche, deine Zeit so gut wie möglich zu nutzen. Essaie d'utiliser au mieux ton temps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !